Примеры в контексте "Ever - Даже"

Примеры: Ever - Даже
They are an ever present threat to life and limb, even years after fighting has ended. Они представляют собой постоянную угрозу для жизни и здоровья людей даже через многие годы после окончания боевых действий.
I know where we can learn more than we ever wanted to know about Mr. Walter Shakespeare. Я знаю, где мы можем узнать об Уолтере Шекспире даже больше, чем захотим.
No-one ever thought I'd be able to fall, never mind carry. Никто и не думал, что я могу забеременеть, никому это даже в голову не могло взбрести.
And none of you ever saw me. А вы меня даже не замечали.
Don't ever worry about him. Никогда из-за него даже не волновался.
I don't think you'll ever realise how grateful I am. Вы даже не представляете, как я вам благодарна.
No one will ever find them, not even Poseidon himself. Их никто никогда не найдет, даже сам Посейдон.
I can't imagine ever being that way again. А теперь я даже не могу себе это представить.
I don't know how we ever had the third kid. Даже не знаю, как мы умудрились родить третью.
Maybe more than I ever had it. него есть смелость. ћожет даже больше, чем у мен€ когда-либо было.
Even with surgery and antibiotics, once it starts moving, we hardly ever catch up. Даже с операцией и антибиотиками, как только начнётся размножение, нам его не остановить.
I will kill you, and nobody will ever find your body. Я убью тебя, и никто даже тела твоего не найдет.
I don't want to see her ever again. Мне даже видеть ее не хотелось.
In Somalia the warring factions did not seem even to agree that there ever had been a peace plan. В случае Сомали противоборствующие группировки, как представляется, даже не договорились о разработке такого плана.
Accomplish things that no one I ever sailed with could dream of. Вы достигли того, о чем ни один из моих товарищей даже не мечтал.
You know, neither of you ever cared about her. Знаешь, никому из вас даже дела до неё нет.
This contract required that you contact our client if ever you were to close your doors. Контракт требовал связаться с нашей клиенткой даже в случае закрытия клиники.
I'm done trying to please someone who isn't ever here. Я не буду больше угождать тому, кого здесь даже нет.
Trainers are available in virtual camps to pass on their knowledge without ever needing to be in physical contact their students. Инструкторы присутствуют в виртуальных лагерях для передачи знаний даже без необходимости физического контакта со своими студентами.
I don't even dance ever, so... Я никогда даже не пробовал танцевать, так что...
Don't you ever take the cure. Даже и не думайте принимать от нее лекарство.
And I tried looking in the last place you'd ever expect. Я даже пытался искать в "последнем месте, которое можно себе вообразить".
Seriously, I had no idea you were ever cool. Я даже и не представлял, что ты был таким крутецким.
Nothing is ever up to your standards. И ничто даже не приближается к твоим стандартам.
None of them has ever admitted guilt or even apologized to the Cambodian people for his or her actions. Никто из них никогда не признал своей вины и даже не извинился перед камбоджийским народом за свои злодеяния.