Английский - русский
Перевод слова Draft
Вариант перевода Подготовке

Примеры в контексте "Draft - Подготовке"

Примеры: Draft - Подготовке
Work has not begun on the draft national election law. Работа по подготовке закона об общенациональных выборах еще не началась.
All consultants receive guidelines on how to draft a report. Все консультанты получают руководящие указания по подготовке докладов.
It must be objective and take a balanced view of the matter when it came to draft its concluding observations. Ему необходимо проявить объективность и занять взвешенную позицию в этом вопросе при подготовке заключительных замечаний.
They have also provided inputs to the Secretariat in the preparation of the draft Programme of Action for the Summit. Они также принимали участие в подготовке Секретариатом проекта программы действий для Встречи на высшем уровне.
The Secretariat was requested to take those suggestions into account in the preparation of the next draft of article 7. Секретариату было предложено учесть эти предложения при подготовке новой редакции статьи 7.
Any ideas that may be put forward will be extremely useful to us in preparing the definitive draft text. Любые идеи, которые могут быть выдвинуты, будут чрезвычайно полезны для нас в подготовке окончательного проекта текста.
The investigative team works with the senior trial attorneys to draft the indictment. При подготовке проекта обвинительного акта следственная группа работает в сотрудничестве со старшими адвокатами.
Provides secretarial and administrative support in the preparation of draft projects, budgets and reports. Обеспечивает секретариатскую и административную поддержку при подготовке проектов документов по проектам, бюджетов и докладов.
I wish to thank the Secretariat for the work it put into preparing the draft report on time. Я хочу поблагодарить Секретариат за работу по своевременной подготовке проекта доклада.
Her delegation saw no need to draft a convention in that area at the current stage. В настоящее время нет необходимости в подготовке проекта конвенции в этой области.
In addition, the roster has been used to identify consultants to assist the secretariat with the preparation and review of draft papers. Кроме того, реестр использовался для выявления консультантов в целях оказания помощи секретариату при подготовке и рассмотрении проектов документов.
Many other documents will be taken into consideration when formulating this draft framework policy to combat desertification. При подготовке проекта этой общей программы борьбы с опустыниванием будут учтены и многие другие документы.
Consultants were also engaged to assist the national coordinating bodies in these country Parties to draft their national reports. С целью оказания помощи национальным координационным органам этих стран - Сторон Конвенции в подготовке проектов их национальных докладов были также наняты консультанты.
The GCOS secretariat has provided such draft reporting guidance. Секретариат ГСНК представил такой проект руководства по подготовке сообщений.
Lead agencies actively contribute to the preparation of background papers and draft reports for the consideration of ACC and its subsidiary machinery. Ведущие учреждения активно участвуют в подготовке справочных документов и проектов докладов для рассмотрения АКК и его вспомогательными органами.
A draft OMS manual has now been completed and is being reviewed. Была завершена работа по подготовке проекта руководства по СУО, который в настоящее время находится на рассмотрении.
At its twenty-seventh session, the Commission also considered the draft guidelines for preparatory conferences in arbitral proceedings. На своей двадцать седьмой сессии Комиссия также рассмотрела проект руководящих принципов относительно совещаний по подготовке арбитражных разбирательств.
Both general views and specific comments were taken duly into account in the preparing of the text of the revised draft measures that are being proposed. При подготовке текста предлагаемого пересмотренного проекта мер должное внимание было уделено высказываниям общего характера и конкретным замечаниям.
He added that a draft bill extending that prohibition to all South African citizens was being prepared. Он также рассказал о подготовке законопроекта, распространяющего этот запрет на всех граждан Южной Африки.
The secretariat informed the Working Group on the progress in preparing draft technical annexes to a protocol on heavy metals. Секретариат информировал Рабочую группу о ходе работы по подготовке проектов технических приложений к Протоколу по тяжелым металлам.
Sponsors proposed to draft version 1.0 standards using a learn-by-doing approach. Спонсоры предложили при подготовке версии 1.0 стандартов придерживаться эмпирического подхода.
Several delegations participating in the preparation of draft technical annexes complemented this information. Ряд делегаций, участвующих в подготовке проектов технических приложений, дополнили эту информацию.
A draft indictment is prepared and the evidence is carefully reviewed. При подготовке проекта обвинительного заключения тщательно анализируются имеющиеся доказательства.
During the session preparing for the Beijing Conference, ICFTU made an oral statement on the draft platform for action. Во время сессии по подготовке к Пекинской конференции МКСП выступила с устным заявлением по проекту Платформы действий.
His delegation was prepared to work on draft proposals for implementing a new procedure for determining reimbursement to Member States. Делегация оратора готова участвовать в подготовке проекта предложений для осуществления новой процедуры определения объема компенсации государствам-членам.