Английский - русский
Перевод слова Debt
Вариант перевода Бремени

Примеры в контексте "Debt - Бремени"

Примеры: Debt - Бремени
To accelerate debt reduction for heavily indebted African countries, in conjunction with more effective poverty reduction programmes, of which the Strategic Partnership with Africa and the PRSP initiatives are an important starting point; ускорения процесса облегчения бремени внешней задолженности африканских стран с высоким уровнем задолженности параллельно с осуществлением более эффективных программ борьбы с нищетой, в частности на основе инициатив, касающихся стратегического партнерства с Африкой и стратегий борьбы с нищетой;
As independent experts, we found the Zambian Debt Relief-for-HIV/AIDS proposal to be extremely innovative; it deserves immediate donor support. Как независимые эксперты, мы считаем замбийское предложение относительно облегчения бремени задолженности и переключения высвобожденных при этом средств на борьбу с ВИЧ/СПИДом весьма инновационным; он заслуживает немедленной поддержки со стороны доноров.
And, as the Jubilee Debt Campaign has observed, monitoring and regulating capital flows are important tools to enable countries to use their own resources. Как заявляют участники компании за облегчение бремени задолженности «Юбилей», контроль и регулирование потоков капитала являются важными инструментами, с помощью которых страны могут использовать свои собственные ресурсы.
Putting the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative into practice, however, will require a high degree of international commitment to implementing debt-relief policies. Однако для претворения в жизнь инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью требуется высокая степень обязательства на международном уровне в отношении проводимой разными странами и организациями политики облегчения бремени задолженности.
Debt reduction packages have been approved for 27 countries, 23 of them in Africa, providing $32 billion in debt-service relief over time. Пакеты мер в целях сокращения задолженности, предусматривающие выделение в течение определенного периода времени 32 млрд. долл. США на цели облегчения бремени обслуживания задолженности, были утверждены для 27 стран, в том числе 23 стран Африки.
Based on the foregoing, the independent expert submits the following conclusions and recommendations for the consideration of the General Assembly: (a) The independent expert welcomes the G-8 communiqué on the debt cancellation of a number of HIPCs. должен быть создан более официально оформленный и комплексный механизм, который занимался бы исключительно вопросами непомерного долгового бремени стран с низким уровнем доходов, в том числе через дальнейшую реформу Парижского клуба.
In 1996, the World Bank and the International Monetary Fund launched the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. В 1999 году инициатива БСКЗ была модифицирована для обеспечения тесной увязки вопросов, касающихся облегчения бремени задолженности, сокращения масштабов нищеты и социальной политики.