| Than a delightful measure or a dance | А странствие твое - веселый танец. |
| Those girls are lining up around the block to get on your dance card. | Те девицы выстроились в ряд и тянут карту, кто пригласит вас на танец. |
| Yaah! ... worked out complex dance routines to '80s floor fillers... | (с канадским акцентом) ...придумывали общий танец в стиле 80х... |
| And that night you showed up with Hubbell- that dance audition - you're a natural. | И в ту ночь, когда Хаббэл тебя представил... танец на прослушивании... Ты естественна. |
| To proceed, the largest mistakes of the Invisible Woman's fashion... and a dance choreography of former-scientist Reed Richards. | Далее в программе: показ изысканных моделей от Женщины-Невидимки а также зажигательный танец бывшего ученого Рида Ричардса. |
| And Mimi Marquez, clad only in bubblewrap will perform her famous Iawn-chair handcuff dance to the sounds of iced tea being stirred. | Мими Маркес в наряде из мыльной пены исполнит свой знаменитый танец в наручниках на батистовом стуле под звон перемешиваемого чая со льдом. |
| For example, among the Chewa, a secret ancestral dance called nyau has two sections, one for men, and another for women. | Например, в племени чева существует сакральный танец предков «ньяу», состоящий из двух частей: мужской и женской. |
| When Ashleigh and I do our girl-grind dance at parties, we're always surrounded by a slobbering horde. | Когда мы с Эшли танцуем медленный танец на вечеринках, нас буквально окружает толпа парней, истекающих слюной. |
| Buchaechum appears to have developed under influence of both Korean shamanic dance and traditional Joseon Dynasty court performance. | Вероятно танец развился под влиянием как танца из корейского шаманизма так и придворного танца времен династии Чосон. |
| I know I can't possibly leave here without having at least one slow dance with you. | Да, я знаю, что не могу уйти отсюда, не станцевав с тобой этот последний танец. |
| Now, since Will and Joanna first said "I love u" at the Mardi Gras, I have choreographed a Brazilian Carnival Lambada dance number. | И раз Уилл и Джоанна признались друг другу в любви на фестивале Марди-Гра, я поставила для них танец ламбаду в стиле бразильского карнавала. |
| I'll never have a father-daughter dance. | мы никогда не станцуем с ним танец отца и дочери. |
| Other cultural groups (e.g., The Helenites Folk Group, Hewannorra Voices) headed by women, also helped to promote the Saint Lucian culture through dance and music. | Другие культурные группы (например, группа народного танца "Хеленитиз", группа народной музыки "Хеваннора Войсиз"), возглавляемые женщинами, также содействовали развитию культуры Сент-Люсии через танец и музыку. |
| Many also offer 'theatre craft' or 'stage dance', which is devised to reflect the choreography seen in musical theatre. | Многие также предлагают изучать 'театральное искусство' и 'сценический танец' - предметы, которые подробнее изучают манеру исполнения и элементы хореографии, встречающиеся в мюзиклах. |
| The male engages the female in a courtship dance, to change her interest from feeding to mating. | Ухаживая за самкой, самец выполняет своеобразный танец, пытаясь изменить характер интереса самки к нему от интереса как к добыче к интересу как к партнёру. |
| Rolling Stone praised the album: For all the sleek sophistication of the material, Stardust is as down-home as the Legion dance. | Рецензент Ариэль Свартли из издания Rolling Stone похвалила альбом: «Вопреки всей безупречной изысканности записанного материала, Stardust так же прост, как и танец Легиона. |
| This dance is a moment... beauty and intimacy that I recently experienced. | Этот танец был... очень красивым и очень интимным из всего, что у меня было, за долгое время. |
| Win all three competitions, best dance, most money raised, | Выиграть все три номинации: "Лучший танец", "Максимальное пожертвование", |
| They made a fabulous dance called "Biome." | Они поставили потрясающий танец «Байом» и исполнили его в лесу. |
| The Basarwa also continue to enjoy special hunting rights and are encouraged to observe their unique cultural practices such as painting, traditional medicine, tracking, music and dance. | Люди из племени басарва продолжают также пользоваться специальными правами на охоту и поощряются в их стремлении сохранить свои самобытные культурные традиции, такие, как живопись, традиционная медицина, умение выслеживать зверей, музыка и танец. |
| Thematic units of intercultural character were elaborated, such as shadow theatre, music, dance, costume, embellishment, religion, time perception and organization, writing, ceramics. | Были также сформированы межкультурные группы по интересам, такие, как театр теней, музыка, танец, костюмы, украшение интерьера и улиц, религия, организация и рациональное использование свободного времени, навыки письма, гончарное дело. |
| Mohiniyattam thus connotes "a dance of an enchantress, a beautiful woman". | Мохини Аттам, таким образом, означает «танец волшебницы, танец очаровывания, танец красивой женщины». |
| Morenada is the dance of dusk girls - is the most tender performance of the carnival. | Моренада - танец девушек-смуглянок, самое нежное зрелище карнавала. |
| The music for the track No. 49 (Character dance) was written when I was a child at the age of 10 years. | Музыкальную пьесу Nº49 (Народный танец) я сочинил в возрасте 10 лет. |
| After over 40 years, his dance companies, including Ballet Espanol de Los Angeles, Fuego Flamenco and Espana clasica, continue to receive public and critical acclaim. | После более чем 30 лет, его танец компании Fuego Flamenco и Espana Clasica продолжает получать положительные отзывы общественности и критиков. |