| And now for their first dance. | И сейчас первый их танец. |
| What was that dance? | Что это был за танец? |
| This is a very fast dance. | Это быстрый трёхдольный танец. |
| We have a dance to do. | У нас впереди танец. |
| What happened to your dance? | Как же ваш танец, Крингеляйн? |
| Interrupting the dance is a sign of disrespect. | Прервать танец значит проявить неуважение. |
| Okay, show me the dance. | Хорошо, покажи мне танец. |
| Can I have this dance? | Можно пригласить тебя на танец? |
| May I have this dance? | Разрешите пригласить на танец? |
| It's a traditional Freedonian dance. | Это народный фридонийский танец. |
| This is a very ancient dance, a pagan one! | Это древнейший обрядовый языческий танец! |
| Your first dance at your wedding. | Первый танец на свадьбе. |
| The way people used to dance... | Она похожа на танец... |
| Save me a dance? | Сохрани танец для меня? |
| Around here, dance is your identity. | Здесь танец определяет твою суть. |
| You doing a rain dance? | Ты что, танец дождя исполняешь? |
| Watch the flames dance. | Смотри на танец пламени. |
| It is my dance partner! | Это мой парный танец! |
| May I have this dance? | Подарите мне этот танец. |
| Let me buy you a dance. | Позволь мне купить тебе танец. |
| I want to see the dance. | Я хочу увидеть твой танец |
| Beggers and bandits dance alike | Нищие и разбойники танцуют один танец |
| Beggers and bandits dance alike | Попрошайки и бандиты Танцуют один танец |
| Does someone need to river dance? | Ирландский танец станцевать не хочешь? |
| It's the last dance. | Это последний, финальный танец. |