Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танец

Примеры в контексте "Dance - Танец"

Примеры: Dance - Танец
The telling of stories, music, dance, poetry - found in all cultures, and many of the motifs and themes that Рассказывание историй, музыка, танец, поэзия, - найдены во всех культурах, и многие мотивы и темы, которые...
Stand on the rim of the volcano, stand alone and do your dance. встань на краю вулкана, встань один как перст и станцуй священный танец.
Come on, come on, come on, sensual dance, chop, chop. Давай, давай, давай, чувственный танец, мигом, мигом!
On behalf of the Houston Ballet Company and all of us who've had the privilege of seeing you dance, Li, От лица Хьюстонского Балета... И всех, кто имел счастье видеть твой танец, Ли,...
Similar dances are the round dance; crow hop when performed by a northern drum or a horse stealing song by a southern drum; there is also "double beat", "sneakup" and, for Women's Traditional and Jingle, "sidestep". Простейшие танцы - круговой танец, сгош hop (исполняются под северный барабан), песня кражи лошади (южный барабан), также «double beat», «sneakup» и, среди традиционных женских танцев и танцев со звоном, «sidestep».
Sarah doesn't know anyone here, so why don't you ask her to dance and talk to her and stuff like that? Сара никого здесь не знает, поэтому почему бы тебе не пригласить ее на танец и не поболтать с ней, ну и все в таком роде?
Psychosocial support programmes and reinforcement of the students' cultural identity (approach through emphasis on music and dance, personal hygiene programmes, education for health programmes, family counselling etc.); осуществляется программа психо-социальной помощи, включая укрепление культурной самобытности учащихся (работа с упором на музыку и танец, вопросы личной гигиены и охраны здоровья, консультирование по вопросам семьи и т.п.); и
We never did get to have our dance, did we? Мы ведь так и не танцевали наш танец?
and give your speech to the newlyweds... which I will write, although you are free to suggest overall themes... you and Carole will have a lovely mother-and-son dance in front of everyone. и произнесешь речь для новобрачных которую напишу я, хотя ты можешь предложить общие темы... у вас с Кэрол будет чудесный танец мамы и сына перед всеми.
The dance ended, he fell to the floor, I shouted, "Maurice, Maurice!" Танец кончился, он упал на пол, я закричала: Морис, Морис!
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
Dance is a very powerful drug, Mr. Keane. Танец очень сильный наркотик, мистер Кин.
A Dance with Dragons, Chapter 70: The Queen's Hand. Танец с драконами, Глава 70: Десница королевы.
A Dance with Dragons, Chapter 59: The Discarded Knight. Танец с драконами, Глава 59: Отвергнутый рыцарь.
The company "Dance of Fire" acted as the organizer of this show. Организатором и инициатором шоу выступила компания «Танец огня».
"Dance of Fire" is a company that has its registered trade mark "Dance of Fire" for all its pyrotechnic products. Компания «ТАНЕЦ ОГНЯ» - имеет зарегистрированную торговую марку для своей пиротехнической продукции «ТАНЕЦ ОГНЯ».
When you were younger, were you in the dance of the daffodils? - Maybe. О. А когда ты была поменьше, ты танцевала танец нарциссов?
I want a big round dance, fast and full of joy because it's sunshine, it's peace time and the weather is fine for the crops! Я хочу увидеть круговой танец, хору, быстрый и полный радости, потому, что светит солнце, потому, что мирное время, и отличная погода и это чудное время для урожая!
In spring Ukraine will host the 6th International Festival of Contemporary Dance and Performance - Free Dance 2007. Весной в Украине пройдет Шестой Международный фестиваль современного танца и перформанса - "Свободный Танец - 2007".
The extraordinary Western Show is presented by 35 dancers of Dance Deluxe", "Dance Delight "and" Dance Delicious "and the cheerleaders of the" Titans Berlin". Показать чрезвычайных Западной представлена 35 танцоров танца Deluxe «,» Танец Делайт «и» Танцы Delicious «и насторожить» титанов Берлин «.
The audience support was invaluable for the pyrotechnics of "Dance of Fire". Поддержка публики была неоценимой для пиротехников компании «Танец огня».
Dance under his guidance becomes a form of an internal suicide. Танец под его руководством становится формой внутреннего самоубийства.
Dance really can make science easier to understand. Танец действительно может облегчить понимание науки.
The Dance of the Hours from Ponchielli's opera La Gioconda. Танец Часов из оперы Понкьелли "Джоконда".
From upstairs, it sounded like that Sabre Dance. Сверху это напоминало танец с саблями.