Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танец

Примеры в контексте "Dance - Танец"

Примеры: Dance - Танец
Claire and I were just talking about the proverbial dance of things. Мы с Клэр обсуждали так называемый танец жизни.
Check out the new dance I made up. Зацените новый танец, что я придумал.
I think our dance number was very classy. А по-моему, наш танец был на высшем уровне.
You just better make it a rain dance. Ты просто лучше сделай этот танец дождя.
I was looking forward to one last dance. Я надеялась на один последний танец.
I believe you owe me a dance. Я думаю, ты должен мне танец.
I came to the Irish dance... because I really like Irish girls. Я пришёл на ирландский танец, потому что мне очень нравятся ирландские девушки.
We're not doing the torture song and dance. Мы уже давно не используем песню и танец как пытку.
It's all a very choreographed dance between two soon-to-be lovers. Это сложнопоставленный танец между двумя будущими любовниками.
Through social dance, the boundaries between groups become blurred. Социальный танец стирал границы между группами.
Rather than dancing our Ph.Ds, we should use dance to explain all of our complex problems. Вместо того, чтобы танцевать наши докторские, следует использовать танец для объяснения всех сложных проблем.
I started to learn classic ballet, jazz dance, acrobatics and other things to make my performance better. Я начал изучать классический балет, джазовый танец, акробатику и другие вещи для большей выразительности моих выступлений.
I'll just ask her to dance. Я просто приглашу ее на танец.
Your dad also booed our wedding dance. А ещё он наш свадебный танец освистал.
We've done this dance before. Мы уже этот танец прежде танцевали.
except when she did this dance. Но только не когда она танцевала этот танец.
And Scott Klein asked me to dance. Скотт Кляйн пригласил меня на танец.
If memory serves, I owe you a dance, Ms. Potter. Если память меня не подводит, я должен вам танец, мисс Поттер.
I hope the Queen has saved a dance for you. Надеюсь, королева приберегла для вас танец.
Well, we're going to see the dance. Ну-с, мы идём смотреть танец.
I think she's asking you to dance. Мне кажется она приглашает тебя на танец.
I know you just want special massage or something, a dance later. Я знаю, ты просто хочешь особый массаж или что-то такое, а потом танец.
Well, it's hunky, it's-it's a very important dance. Ладно, но это первоклассный, это-это очень важный танец.
I'd ask you to dance but I've twisted me ankle. Я бы пригласил тебя на танец, но я вывихнул лодыжку.
If you don't mind, I'd like to borrow Ms. Parrish for a dance. Если вы не возражаете, я бы одолжил мисс Пэрриш на танец.