But I certainly can't go to the dance alone. |
Но я же не могу пойти на танец одна. |
Lauren, killer smile, killer dance moves. |
Лорен, убийственная улыбка, убийственный танец. |
A dance I've known since I first saw my reflection in my father's eyes. |
Танец, который я выучила, впервые увидев своё отражение в глазах отца. |
And all this time, I never suspected the night would come when the dance would end. |
И всё это время я не подозревала, что придёт ночь, когда танец закончится. |
Your program's about as subtle as a Ferengi mating dance. |
Это ваша программа деликатна, как брачный танец ференги. |
That's all I ask - one dance. |
Это всё, что я прошу - один танец. |
So, then, she said to save her a dance. |
А потом он обещал ей танец. |
My Mom actually got junior-high-school kids to dance... and it was epic. |
Мама вовлекла школьников в танец... и это было грандиозно. |
I was saying, thank you for this dance, Felix. |
Я сказала спасибо за этот танец, Феликс. |
I can make this thing dance! |
Да я могу управлять этим кораблём через танец. |
Just do another smegging dance and we'll go. |
Просто повтори свой отпадный танец и мы улетим. |
They did the white manpower dance and shazam... I'm officially a freshman. |
Они сделали танец власти белых людей и пожалуйста, я - официально первокурсник. |
I do so like this dance, Mr Bingley. |
Мне так нравится этот танец, мистер Бингли. |
Mr Bingley, you forget, you promised me this dance. |
Мистер Бингли, вы забыли, вы обещали мне этот танец. |
But father, a dance would encourage socialization, and music has such a power for healing. |
Но отец, танец будет стимулировать социализацию, а у музыки есть сила исцеления. |
Father/daughter dance is tonight, but... I'm suspended. |
Танец отца и дочери сегодня, но... я меня исключили. |
Okay, that's the end of the prom court dance. |
Итак, королевский танец подошел к концу. |
To him it was all just a dance. |
Для него это был просто танец. |
I believe you owe me a dance, miss Gilbert. |
Мне кажется, вы должны мне танец, мисс Гилберт. |
I wonder if asking Miss Chase to dance... |
Интересно, могу я пригласить мисс Чейз на танец... |
Now presenting the dance of Shiva, the fearless. |
Представляем вам танец Шивы. Изумительный... |
It might be some sort of mating dance. |
Наверное, это какой-то брачный танец. |
I think you just invented a new dance. |
Мне кажется, ты сейчас изобрел новый танец. |
Nobody's asked her to dance. |
Никто не пригласил её на танец. |
It's like a Masonic dance thing that I have to do every time. |
Как будто масонский танец, который мне приходится танцевать всё время. |