Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танец

Примеры в контексте "Dance - Танец"

Примеры: Dance - Танец
Victor, you owe me a dance. Виктор, ты должен мне танец.
Marriage is a complicated and delicate dance. Брак - это сложный, тонкий танец.
Our dance is done, Ms. Botwin. Наш танец закончен, мисс Ботвин.
With flawless mathematics, he proved that the dance of the pollen revealed the size of the atom. На основании безупречных математических расчётов он доказал, что танец пыльцы выявляет размеры атома.
One dance with me, you'd forget all about him. Один танец со мной, и вы забудете его.
One dance, and there's a shotgun to your head. Один танец - и свадьба не за горами.
Okay, let's see you dance. Ладно, посмотрим на твой танец.
I'm just asking you to dance. Я лишь приглашаю тебя на танец.
The dance should be more than just titillation. Танец должен больше, чем будоражить.
Ever since I saw her dance, I've fantasized about her. С тех пор, как я увидел её танец, у меня были фантазии с ней.
I'm selling tickets to the Brotherhood dance. Я продаю билеты на танец Содружества.
It's a dance of immigrants stuck between two worlds. Это танец иммигрантов, застрявших между двумя мирами.
Miss Doolittle, my son would like to dance with you. Мисс Дулиттл, мой сын хотел бы пригласить вас на танец.
I'll portray This dance strangers. Я сейчас изображу этот танец Чужаков.
There are over 50 different species, each with its own highly elaborate dance routine. Существует более 50 видов, и у каждого из них - свой тщательно отточенный танец.
And they did this incredible ritual combat dance. Они исполнили такой невероятный боевой танец.
OSLO - The dance around the golden Nobel medallion began over a 100 years ago, and is still going strong. ОСЛО - Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу.
Her dance is a mix of styles waacking and vogue. Её танец является смесью стилей вакинг и вогинг.
It's your first dance at Riverdale. Это твой первый танец в Ривердейле.
I still got those dance moves. Я всё ещё могу станцевать тот танец.
Princess, I have the honor to claim my dance. Княгиня, имею честь попросить свой танец.
He just started to create that dance himself. Он просто сам начал придумывать танец.
In a natural setting, a rooster will entice hens into mating by spreading his feathers and performing a demonstrative dance. В естественной среде петух склоняет кур к спариванию, расправляя свои перья и исполняя ритуальный танец.
I started to learn classic ballet, jazz dance, acrobatics and other things to make my performance better. Я начал изучать классический балет, джазовый танец, акробатику и другие вещи для большей выразительности моих выступлений.
It is insane what dance is right now. Танец сегодня - это просто невообразимая вещь.