Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танец

Примеры в контексте "Dance - Танец"

Примеры: Dance - Танец
I know that you're not into it, but the first dance is important to me. Я знаю, что ты не в восторге от этого, но первый танец очень важен для меня.
Go on, allow yourself a happy dance! Давайте, позвольте себе победный танец!
Are you engaged for this dance, Lady Wimplesnood? Вы ангажированы на танец, леди Уимплснуд?
Well, I wouldn't expect someone who's never made the wax paper dance to understand. Ну, я и не ожидал что, тот, кто никогда не танцевал танец вощеной бумаги, поймет нас.
The tablet, the trials - you'll give them up, or we'll keep doing this dance. Скрижаль, испытания - вы откажетесь от этого, или мы продолжим этот "танец".
Carrie White, will you have this dance with me? Кэрри Уайт, у вас будет этот танец со мной?
Well, I knew you had an affinity for it because it's the dance of a very proud people. Я знал, что у тебя к этому тяга потому что это танец очень гордых людей.
Byron, do you think there'd be talk if I asked you to dance? Байрон, как вы думаете, о нас не будут сплетничать, если я приглашу вас на танец?
You are doing the dance of enticement, Tara. Ты исполняешь танец обольщения, так?
And as you'll see in the video, Nadine's dance is identical to Empress Katia's, therefore satisfying the standard of substantial similarity. И, как вы увидите на видео, танец Надин идентичен танцу Императрицы Кати, соответствуя, таким образом, стандарту существенного сходства.
Coach, no disrespect, but b-boying is not a sport. It's a dance. Прости, но брейк не спорт, а танец.
Severus I saved this last dance for you Северус, я хотел станцевать последний танец с тобой
So, my friend bet me 50 bucks that I couldn't get you to dance with me. Мой друг поставил 50 баксов, что я не смогу тебя пригласить на танец.
So, Doctor, will you give me the first dance? Итак, доктор, вы подарите мне первый танец?
May I have this dance, Lily? Можно мне этот танец, Лили?
This dance in particular, it's hard Этот танец в частности, он трудный
I mean, this is the hardest dance That we've had, like, for me. Я имею ввиду, это сложнейший танец, который у нас был, ну, для меня.
"Do a ballet dance without no clothes on." "Исполни балетный танец и без никакой одежды."
What's he doing, a rain dance? Что он делает, танец дождя?
That was really cool, though, that dance. Но знаешь, танец был идеально крут.
Miss... Could I have the pleasure of a dance? Синьорина, позвольте вас пригласить на танец?
Caroline and I made up a dance routine to cheer you up. Кэролайн и я сочинили танец, чтобы развеселить тебя
Is this the one that was doing the fan dance? Это та, которая исполняла танец с веером?
Grayson and I have a dance! У нас с Грейсоном есть танец.
What part of the chicken dance don't you understand? Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят?