| I know that you're not into it, but the first dance is important to me. | Я знаю, что ты не в восторге от этого, но первый танец очень важен для меня. |
| Go on, allow yourself a happy dance! | Давайте, позвольте себе победный танец! |
| Are you engaged for this dance, Lady Wimplesnood? | Вы ангажированы на танец, леди Уимплснуд? |
| Well, I wouldn't expect someone who's never made the wax paper dance to understand. | Ну, я и не ожидал что, тот, кто никогда не танцевал танец вощеной бумаги, поймет нас. |
| The tablet, the trials - you'll give them up, or we'll keep doing this dance. | Скрижаль, испытания - вы откажетесь от этого, или мы продолжим этот "танец". |
| Carrie White, will you have this dance with me? | Кэрри Уайт, у вас будет этот танец со мной? |
| Well, I knew you had an affinity for it because it's the dance of a very proud people. | Я знал, что у тебя к этому тяга потому что это танец очень гордых людей. |
| Byron, do you think there'd be talk if I asked you to dance? | Байрон, как вы думаете, о нас не будут сплетничать, если я приглашу вас на танец? |
| You are doing the dance of enticement, Tara. | Ты исполняешь танец обольщения, так? |
| And as you'll see in the video, Nadine's dance is identical to Empress Katia's, therefore satisfying the standard of substantial similarity. | И, как вы увидите на видео, танец Надин идентичен танцу Императрицы Кати, соответствуя, таким образом, стандарту существенного сходства. |
| Coach, no disrespect, but b-boying is not a sport. It's a dance. | Прости, но брейк не спорт, а танец. |
| Severus I saved this last dance for you | Северус, я хотел станцевать последний танец с тобой |
| So, my friend bet me 50 bucks that I couldn't get you to dance with me. | Мой друг поставил 50 баксов, что я не смогу тебя пригласить на танец. |
| So, Doctor, will you give me the first dance? | Итак, доктор, вы подарите мне первый танец? |
| May I have this dance, Lily? | Можно мне этот танец, Лили? |
| This dance in particular, it's hard | Этот танец в частности, он трудный |
| I mean, this is the hardest dance That we've had, like, for me. | Я имею ввиду, это сложнейший танец, который у нас был, ну, для меня. |
| "Do a ballet dance without no clothes on." | "Исполни балетный танец и без никакой одежды." |
| What's he doing, a rain dance? | Что он делает, танец дождя? |
| That was really cool, though, that dance. | Но знаешь, танец был идеально крут. |
| Miss... Could I have the pleasure of a dance? | Синьорина, позвольте вас пригласить на танец? |
| Caroline and I made up a dance routine to cheer you up. | Кэролайн и я сочинили танец, чтобы развеселить тебя |
| Is this the one that was doing the fan dance? | Это та, которая исполняла танец с веером? |
| Grayson and I have a dance! | У нас с Грейсоном есть танец. |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |