I know that you're not into it, but the first dance is important to me. |
Я знаю, что ты не в восторге от этого, но первый танец очень важен для меня. |
Go on, allow yourself a happy dance! |
Давайте, позвольте себе победный танец! |
Are you engaged for this dance, Lady Wimplesnood? |
Вы ангажированы на танец, леди Уимплснуд? |
Well, I wouldn't expect someone who's never made the wax paper dance to understand. |
Ну, я и не ожидал что, тот, кто никогда не танцевал танец вощеной бумаги, поймет нас. |
The tablet, the trials - you'll give them up, or we'll keep doing this dance. |
Скрижаль, испытания - вы откажетесь от этого, или мы продолжим этот "танец". |
Carrie White, will you have this dance with me? |
Кэрри Уайт, у вас будет этот танец со мной? |
Well, I knew you had an affinity for it because it's the dance of a very proud people. |
Я знал, что у тебя к этому тяга потому что это танец очень гордых людей. |
Byron, do you think there'd be talk if I asked you to dance? |
Байрон, как вы думаете, о нас не будут сплетничать, если я приглашу вас на танец? |
You are doing the dance of enticement, Tara. |
Ты исполняешь танец обольщения, так? |
And as you'll see in the video, Nadine's dance is identical to Empress Katia's, therefore satisfying the standard of substantial similarity. |
И, как вы увидите на видео, танец Надин идентичен танцу Императрицы Кати, соответствуя, таким образом, стандарту существенного сходства. |
Coach, no disrespect, but b-boying is not a sport. It's a dance. |
Прости, но брейк не спорт, а танец. |
Severus I saved this last dance for you |
Северус, я хотел станцевать последний танец с тобой |
So, my friend bet me 50 bucks that I couldn't get you to dance with me. |
Мой друг поставил 50 баксов, что я не смогу тебя пригласить на танец. |
So, Doctor, will you give me the first dance? |
Итак, доктор, вы подарите мне первый танец? |
May I have this dance, Lily? |
Можно мне этот танец, Лили? |
This dance in particular, it's hard |
Этот танец в частности, он трудный |
I mean, this is the hardest dance That we've had, like, for me. |
Я имею ввиду, это сложнейший танец, который у нас был, ну, для меня. |
"Do a ballet dance without no clothes on." |
"Исполни балетный танец и без никакой одежды." |
What's he doing, a rain dance? |
Что он делает, танец дождя? |
That was really cool, though, that dance. |
Но знаешь, танец был идеально крут. |
Miss... Could I have the pleasure of a dance? |
Синьорина, позвольте вас пригласить на танец? |
Caroline and I made up a dance routine to cheer you up. |
Кэролайн и я сочинили танец, чтобы развеселить тебя |
Is this the one that was doing the fan dance? |
Это та, которая исполняла танец с веером? |
Grayson and I have a dance! |
У нас с Грейсоном есть танец. |
What part of the chicken dance don't you understand? |
Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |