| Helen, may I have this next dance? | Хелен, могу я пригласить тебя на следующий танец? |
| It'll... it will work like a dance. Dr. | Это... Это будет как танец. |
| Hyoyeon, Yoona, Yuri, and Sooyoung of Girls' Generation and Luna of f(x) performed a choreographed dance to the song. | Hyoyeon, Yoona, Yuri и Sooyoung из Girls' Generation и Luna из f(x) исполнили хореографический танец под песню. |
| Specially for children a new general system of education was created called "Child of the Future", where dance, gymnastics, music, lessons of art, participation in concert programs, preparation to the school are included. | Специально для малышей создана универсальная система обучения «РЕБЕНОК БУДУЩЕГО», где сочетается танец, гимнастика, музыка, уроки творчества, участие в концертных программах, подготовка к школе. |
| Detailed description of lion dances appeared during the Tang dynasty and it was then recognized as a foreign import, but the dance may have existed in China as early as the third century CE. | Подробное описание танца льва появилось во времена династии Тан, и танец был признан заимствованным, но он мог существовать в Китае ещё в третьем веке нашей эры. |
| You know, I always thought I'd have the first dance at your wedding. | Знаешь, я всегда думала, что наш первый танец будет на твоей свадьбе |
| So, what, you can't slow dance? | Ты не можешь осилить медленный танец? |
| I mean what is it, £20 a dance? | Сколько? 20 фунтов за танец? |
| What if all we were in love with was the dance? | Что, если мы влюбились в танец? |
| First of all, was that dance, even though it hadn't been offered to her, was her life. | Первое, что танец, несмотря на то, что ей не прочили карьеру в балете, был для нее смыслом жизни. |
| The dance is accompanied by the music of tabalet (a drum) and dolçaina (valencian shawm), with a very old characteristic tune, of unknown author. | Танец сопровождается музыкой табалет (кат. tabalet) и дульсайны (кат. dolçaina, исп. dulzaina - духовой инструмент, род гобоя), с очень старой характерной мелодией неизвестного автора. |
| He acknowledged the perceived mechanical quality of the record, but felt that it expressed "the dance between humanity and technology". | Бангальтер признал, что альбом «обладает каким-то механическим свойством», но полагает, что он выразил «танец между человечеством и технологиями». |
| You guys got married since I last saw you, or can I still get a dance? | Вы, ребята, женились с тех пор, как я в последний раз видела вас, или я, по-прежнему, могу получить танец? |
| Can I have the honor of this here dance? | Могу ли я иметь честь пригласить тебя на танец? |
| I just thought after this week and-and... the way we won the game and the way you came out to dance... | Я просто подумал, что после всего, что произошло на неделе Как ты выиграл игру и вышел на танец... |
| Tomorrow, for your final audition, we're looking to see how you perform a real dance, how you tell a story. | Завтра, во время финального прослушивания, мы хотим увидеть, как вы исполняете настоящий танец, как рассказываете историю. |
| Romance is a dance - you move forward, they move back, and-and vice versa. | Роман - это танец, ты делаешь шаг вперед, они делают шаг назад и... и наоборот. |
| There is a master, or conductor, which coordinates the dance and the human castles, towers and other figures, as well as admitting and training new people. | Есть мастер, или ведущий, который координирует танец, человеческие замки, башни и другие фигуры, а также привлекает и обучает новых людей. |
| So without further review, let's get our first dance who's out here. | И без проволочек, начнем наш первый танец. Итак, здесь |
| Why don't we just turn that dance into a wedding ball? | А не превратить ли нам этот танец в свадьбу? |
| "The dance of the man born blind." | "Танец человека, рожденного слепым." |
| Is this, like, a real dance, or should I go get help? | Это, типа, настоящий танец или мне позвать на помощь? |
| Don't all brides show up to their wedding dance rehearsal dressed like this? | Разве не все невесты репетируют свадебный танец в таком наряде? |
| Apple, orchard, banana, cat dance, 8663 | Яблоко, сад, банан, танец кота, 8663 |
| Out there, in the real prom, I had the perfect dance, And it meant nothing because it wasn't with you. | Там, на настоящем балу, у меня был идеальный танец, но он ничего не значил, потому что там не было тебя. |