| Stefanie Marie Adams Foster, may I please have this dance? | Стефани Мари Адамс Фостер, могу я пригласить вас на танец? |
| Will you please ask her to dance? | Может, пригласишь ее на танец? |
| Princess, may I have the pleasure of this dance? | Принцесса, разрешите пригласить вас на танец. |
| The last dance before we go home | Самый последний танец Прежде чем мы пойдем домой |
| Did you like the dance in which I guided you today? | Тебе понравился танец, в котором я вел тебя сегодня? |
| I'm sorry, baby, but it's my birthday, and I would really like to see the dance. | Прости малыш, но это мой день рождения, и мне очень хочется увидеть танец. |
| Sergeant, we must do the fertility dance to celebrate! | Сержант, мы должны станцевать танец плородия! |
| Miss! would you like to dance? | Синьорина, позвольте вас пригласить на танец? |
| The bride and the groom will now dance alone. | А теперь танец жениха и невесты. |
| Did I tell you girls that for the first dance your father and I are going to do the tango. | Я говорила вам, девочки, что на первый танец мы с вашим отцом танцуем танго. |
| Perhaps you'd accompany me for the next dance? | Может быть вы подарите мне следующий танец? |
| But this dance, this art, does little to endear us to certain factions who see us as mere conjurors. | Но этот танец, это искусство привлекает к нам внимание определённых фракций, которые видят в нас простых фокусников. |
| You knew she was married when you asked her to dance? | Вы знали, что она замужем, когда пригласили ее на танец? - Да. |
| It's like if you've ever seen Jackie Gleason dance. | Как будто... ты когда-нибудь видела танец Джеки Глисона? |
| Well, I don't know, but wait till you see the dance I have prepared. | Ну, я не знаю... Подожди, я тебе сейчас покажу танец, который я приготовил. |
| Could I steal him for a dance? | Я могу похитить его на танец? |
| Were you trying to do the Russian dance again? | Ты опять пытался станцевать русский танец? |
| Save the first dance for me, will you? | Первый танец за мной, ладно? |
| Why don't you show us a dance? | Почему бы тебе не показать нам танец? |
| How about a private dance to make you feel better? | Хочешь, приватный танец? Поднимет тебе настроение. |
| You know, I show up, we had one dance, you tell me to leave. | Вспомни, я пришел, один танец - и ты просишь меня уйти. |
| Though... though it is a kind of a dance. | И тем не менее... это похоже на танец. |
| You promised me a dance, right? | Ты обещала мне танец, верно? |
| This a dance or we going somewhere? | Это просто танец или мы пойдем куда-нибудь? |
| Well, I might not have asked you to dance then, but I will ask you now. | Может, тогда бы я не пригласила тебя на танец, - но сейчас приглашу. |