| You don't tell me, I'll make you slow dance. | Если не скажешь, то я приглашу тебя на медленный танец. |
| I mean, this is a dance that is also a fight. | Это же танец и одновременно борьба. |
| Dad, you're going to have to pull off the first dance with Carole. | Папа, тебе придется танцевать первый танец с Кэрол. |
| Heads... we have a dance then we go our ways. | Орел - мы станцуем один танец и разойдемся. |
| One last dance for old time's sake. | Один последний танец по старой памяти. |
| I'm so excited about our dance. | Я так волнуюсь за наш танец. |
| And our first "port of call" is the crucial wedding dance. | И наш первый "порт захода" - столь критический свадебный танец. |
| I promise I will properly rehearse the wedding dance. | Я обещаю хорошо отрепетировать свадебный танец. |
| You just earned yourself a dance with the devil, boy. | Ты заработал танец с дьяволом, парень. |
| When you dance, that's final judging. | Танец, это последнее судейское решение. |
| The best known Chinese dances are the Dragon dance and the Lion Dance. | К самым известным китайским танцам относятся танец дракона и танец льва. |
| Sure, the Tango is the dance of love, but Guianos know, the dance of unbridled passion is the Guaguanco. | Конечно, танго - танец любви, но Гуанос знает, что танец необузданной страсти - гуаганко. |
| So, I was wondering, dance, would there be something to find around dance? | Так вот, не использовать ли танец? Придумать что-нибудь, связанное с танцем? |
| To dance a different dance and... sing a different song. | Станцевать другой танец и... спеть другую песню |
| "one more dance, one more song..." until 4 a.m., he wanted to dance. | "... еще один танец, еще одну песню." Он хотел танцевать до 4-х утра. |
| In 2011, UNESCO also recognizes that Saman dance from Aceh satisfies the criteria for inscription on the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding. | В 2011 году ЮНЕСКО признала также, что танец Саман из провинции Ачех удовлетворяет критериям занесения в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране. |
| There are also some 1,250 Cuban instructors in different art forms (dance, music, fine arts, theatre and literature) working in Venezuela. | Кроме того, около 1250 кубинских преподавателей изобразительных искусств в настоящее время работают в Венесуэле в рамках различных творческих проектов (танец, музыка, изобразительное искусство, театр и литература). |
| And what's the dance we're doing? | А что за танец мы танцуем? |
| May I have this dance, sir? | Могу я пригласить Вас на танец, сэр? |
| May I have this dance, ma'am? | Могу я пригласить Вас на танец, мэм? |
| Which is why a dance by Miss Soto A lawyer's closing arguments And the plastinated body of Henry Strauss are all art. | Вот почему танец мисс Сото,... заключительная речь адвоката и пластинированное тело Генри Штрауса - это всё произведения искусства. |
| Is it possible they want to perform that dance? | Может быть они хотят исполнить тот танец? |
| May I have this dance, please? | Вы подарите мне этот танец, мадемуазель? |
| Mrs. Castle, may I have this dance? | Миссис Касл, могу я пригласить вас на танец? |
| Though I have prepared a little "I was right" dance that I can show you later. | Хотя я ещё приготовил танец "Я был прав", потом покажу. |