You don't tell me, I'll make you slow dance. |
Если не скажешь, то я приглашу тебя на медленный танец. |
I mean, this is a dance that is also a fight. |
Это же танец и одновременно борьба. |
Dad, you're going to have to pull off the first dance with Carole. |
Папа, тебе придется танцевать первый танец с Кэрол. |
Heads... we have a dance then we go our ways. |
Орел - мы станцуем один танец и разойдемся. |
One last dance for old time's sake. |
Один последний танец по старой памяти. |
I'm so excited about our dance. |
Я так волнуюсь за наш танец. |
And our first "port of call" is the crucial wedding dance. |
И наш первый "порт захода" - столь критический свадебный танец. |
I promise I will properly rehearse the wedding dance. |
Я обещаю хорошо отрепетировать свадебный танец. |
You just earned yourself a dance with the devil, boy. |
Ты заработал танец с дьяволом, парень. |
When you dance, that's final judging. |
Танец, это последнее судейское решение. |
The best known Chinese dances are the Dragon dance and the Lion Dance. |
К самым известным китайским танцам относятся танец дракона и танец льва. |
Sure, the Tango is the dance of love, but Guianos know, the dance of unbridled passion is the Guaguanco. |
Конечно, танго - танец любви, но Гуанос знает, что танец необузданной страсти - гуаганко. |
So, I was wondering, dance, would there be something to find around dance? |
Так вот, не использовать ли танец? Придумать что-нибудь, связанное с танцем? |
To dance a different dance and... sing a different song. |
Станцевать другой танец и... спеть другую песню |
"one more dance, one more song..." until 4 a.m., he wanted to dance. |
"... еще один танец, еще одну песню." Он хотел танцевать до 4-х утра. |
In 2011, UNESCO also recognizes that Saman dance from Aceh satisfies the criteria for inscription on the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding. |
В 2011 году ЮНЕСКО признала также, что танец Саман из провинции Ачех удовлетворяет критериям занесения в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране. |
There are also some 1,250 Cuban instructors in different art forms (dance, music, fine arts, theatre and literature) working in Venezuela. |
Кроме того, около 1250 кубинских преподавателей изобразительных искусств в настоящее время работают в Венесуэле в рамках различных творческих проектов (танец, музыка, изобразительное искусство, театр и литература). |
And what's the dance we're doing? |
А что за танец мы танцуем? |
May I have this dance, sir? |
Могу я пригласить Вас на танец, сэр? |
May I have this dance, ma'am? |
Могу я пригласить Вас на танец, мэм? |
Which is why a dance by Miss Soto A lawyer's closing arguments And the plastinated body of Henry Strauss are all art. |
Вот почему танец мисс Сото,... заключительная речь адвоката и пластинированное тело Генри Штрауса - это всё произведения искусства. |
Is it possible they want to perform that dance? |
Может быть они хотят исполнить тот танец? |
May I have this dance, please? |
Вы подарите мне этот танец, мадемуазель? |
Mrs. Castle, may I have this dance? |
Миссис Касл, могу я пригласить вас на танец? |
Though I have prepared a little "I was right" dance that I can show you later. |
Хотя я ещё приготовил танец "Я был прав", потом покажу. |