Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танец

Примеры в контексте "Dance - Танец"

Примеры: Dance - Танец
You see, the rumba is more of a walk than a dance. Понимаете, румба - скорее прогулка, нежели танец.
Go on, ask her to dance. Иди, пригласи ее на танец.
When we take the first dance, I want it to look good. Когда у нас будет первый танец, я хочу чтобы это выглядело хорошо.
You can't go to prom and not have at least one dance. Вы не можете пойти на выпускной, а не иметь хотя бы один танец.
It'd be nice to get in one dance under the Los Angeles lights. Будет здорово получить один танец в огнях Лос-Анджелеса.
"No, thanks" when a pretty lady asks you to dance. "нет, спасибо", когда красивая дама приглашает тебя на танец.
Well, I was getting ready to practice our wedding dance, but then Wanda postponed the wedding. Я готовился репетировать наш свадебный танец, но Ванда отложила свадьбу.
We may not be together, but one dance won't hurt. Мы можем не встречаться, но один танец нам не повредит.
Daniel, let me have one dance. Дениел, одолжи мне один танец.
It's a dance, but you just walk backward. Это танец, но ты просто идешь назад.
Because we finish the dance by flinging ourselves out the door. Потому, что мы заканчиваем танец, бросая нас за двери.
Yes. That's my dance and fitness regime. Да, это мой танец в фитнесс-режиме.
Now Catriona and Johnny... they will leave to dance his first piece. Давайте попросим жениха и невесту, Джонни и Катрину, станцевать первый танец.
Walking is too close to dancing, and there's no more dance in me. Ходьба слишком похожа на танец, а для меня танцев больше нет.
So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому.
One dance, you pop an artery. Один танец и у тебя инфаркт.
But the whole dance will be backwards. Но тогда весь танец должен по другому.
He said that about me? - That you had a way of making people feel invited to the dance. Что у тебя есть способ заставлять людей чувствовать приглашенными на танец.
But it is a dance, nevertheless. Это танец, тем не менее.
The gavotte is a courtly dance, not a military march. Гавот - изысканный танец, а не военный марш.
Empress Katia registered her dance with the Copyright Office on February 10th... a full month before she attended Nadine's performance. Императрица Катя зарегистрировала авторские права на свой танец 10 февраля... за месяц до ее присутствия на выступлении Надин.
It's a wonderful old world custom, dance, you should try it. Это чудесный обычай старого мира, танец, тебе надо попробовать.
That's the dance I learned with Henry. Этот танец я разучила с Генри.
I'll save you the last dance. Я придержу для тебя последний танец.
Alex was doing a fake victory dance, running around the court. Алекс танцевал импровизированный победный танец, бегая вокруг площадки.