| That's a mad munchkin dance? | [Поют] - Это и есть танец безумного манчкина? |
| Fake fighting is a carefully choreographed dance. | Поддельные бои продуманные как хореографический танец. |
| Each time Thanks for saving a dance for your old man. | Спасибо, что приберегла танец для твоего старика. |
| And I would not be surprised... if she might be persuaded... to do her famous Bulgarian muscle dance. | Я даже не удивлюсь, если она согласится исполнить свой знаменитый болгарский танец мускулов. |
| You stood there like you were about to ask her to dance. | Ты стоял там так, будто собирался пригласить её на танец. |
| May I have this dance, my dear? | Могу ли я пригласить вас на танец, моя дорогая? |
| Our first dance is for the future Mrs. Fiona Pierce. | И наш первый танец для будущей миссис Фионы Пирс. |
| Your king and queen will share their first royal dance. | Король и королева станцуют первый танец вместе. |
| And I get to do my snake dance. | И я уже начала исполнять свой танец змеи. |
| But after that encounter I really did want to go back with that animal and dance. | Но после встречи, я очень хотел вернуться и продолжить танец с тем существом. |
| The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation. | Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха. |
| Unfortunately, I promised bill frist the next slow dance. | К сожалению я обещала Первому Законопроекту следующий медленный танец. |
| Unless a cowboy is shooting bullets at your feet, it's the loudest dance there is. | Кроме того когда кавбой стреляет по твоим ногам, Это самый громкий танец. |
| I was thinking of a dance. | Я думаю, может быть, танец. |
| Didn't mean to interrupt your dance lesson. | Извините, я не хотел прерывать ваш танец. |
| But I've been asked to dance. | Простите, но меня тоже приглашали на танец. |
| When you first asked her to dance? | Вы любили ее, когда в первый раз пригласили ее на танец? |
| The dance wasn't a scheme to interfere in a marriage. | Танец не был схемой вмешаться в брак. |
| Correct... fight, not dance. | Верно. Бой, не танец. |
| I didn't know we had to stay for the whole dance part. | Я не знал, что мы должны оставаться на весь танец. |
| I'd like to welcome all of you to our annual Halloween dance. | Я хотел бы приветствовать всех вас на наш ежегодный Хэллоуинский танец. |
| I will now perform my people's native dance. | А теперь я исполню национальный танец моего народа. |
| For some this dance will end in catastrophe. | Для некоторых из них этот танец завершится катастрофой. |
| This event is organized by the foreign students themselves and each "nation" represented puts on a dance and prepares traditional dishes. | Эти мероприятия организуются самими иностранными студентами, и каждая представляемая страна демонстрирует народный танец и готовит блюда традиционной кухни. |
| Many pairs of dancers are doing the tango, a dance which requires good coordination and synchronization between the two partners. | Многие пары исполняют танго, танец, который требует точной координации и синхронизации действий двух партнеров. |