Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Танец

Примеры в контексте "Dance - Танец"

Примеры: Dance - Танец
It means... come to the party, dance with your wife. Это значит... вечером будет бал и танец с женой.
I asked her to dance, and she said she would... Я позвал ее на танец, она сказала, что мы потанцуем,
May I ask you for a dance with my "freshly dried" hand? Могу я пригласить вас на танец моей свежевымытой рукой?
It was more like a... like a powerful interpretive dance, you know? Выглядело, словно мощный пояснительный танец, понимаешь?
It's literally the only dance I can do! Это определённо единственный танец для меня!
She was dancing with another girl and I just knew I had to go up and ask her to dance. Она танцевала с другой девушкой и я просто знала, что должна идти вверх и пригласить ее на танец.
No, it was not just a dance. Нет, это не просто танец!
This is our last dance together, and it's awful. Это наш последний танец вместе и это ужасно
I clearly asked you to get us a pitcher of water, but the dance was nice. Я вполне ясно попросил принести нам воды, но танец - это тоже неплохо.
These guys demand that since they got you in, they want you to dance. Ребята считают, что за пропуск в зал с вас полагается танец.
You know, I might even get my own dance out of it, called the Dre. В...? - Знаешь, я могу даже придумать собственный танец, назвать его Дре.
I said, "Just a dance," but he wasn't having a bar of it. Я сказала, "Только танец," но ему хотелось не только это.
Would you like a private dance, Salvador? Не желаете приватный танец, Сальвадор?
May I have the next dance with you, o charming young lady? Позвольте пригласить Вас на следующий танец, о, прелестная барышня!
I've got to do the rain dance around my chair! я должна исполнить танец дождя вокруг моего кресла!
When the war is over, I'll only teach you gymnastics and dance, Когда кончится война, я буду преподавать вам гимнастику и танец.
Can I please have just one dance? Могу я пригласить тебя на танец?
You want a private dance with Georgia? Ты хочешь приватный танец с Джорджией?
What if I forget how the dance goes? Что, если я забуду танец?
Well, I just spent the last six months rehearsing for a ballroom dance competition tonight, until my partner tore his Achilles tendon. Последние 6 месяцев я репетировала танец для сегодняшних соревнований по бальным танцам, а потом мой партнер порвал пяточное сухожилие.
Would you honor us by leading the first dance, Seeker? Не окажете нам честь, проведя первый танец, Искатель?
The dance is so complex, I can't barely follow it. Танец настолько сложен, Я едва-едва могу следовать ему
"A proper courtly dance sets the tone for the entire afternoon." Надлежащий придворный танец задает тон для всего дня.
You see, usually, when I ask a woman to dance, I always show her my family tree. Обычно, приглашая женщину на танец, я демонстрирую ей свою родословную.
It's not belly dancing, it's dance oriental. Это не танец живот, это восточный танец.