It means... come to the party, dance with your wife. |
Это значит... вечером будет бал и танец с женой. |
I asked her to dance, and she said she would... |
Я позвал ее на танец, она сказала, что мы потанцуем, |
May I ask you for a dance with my "freshly dried" hand? |
Могу я пригласить вас на танец моей свежевымытой рукой? |
It was more like a... like a powerful interpretive dance, you know? |
Выглядело, словно мощный пояснительный танец, понимаешь? |
It's literally the only dance I can do! |
Это определённо единственный танец для меня! |
She was dancing with another girl and I just knew I had to go up and ask her to dance. |
Она танцевала с другой девушкой и я просто знала, что должна идти вверх и пригласить ее на танец. |
No, it was not just a dance. |
Нет, это не просто танец! |
This is our last dance together, and it's awful. |
Это наш последний танец вместе и это ужасно |
I clearly asked you to get us a pitcher of water, but the dance was nice. |
Я вполне ясно попросил принести нам воды, но танец - это тоже неплохо. |
These guys demand that since they got you in, they want you to dance. |
Ребята считают, что за пропуск в зал с вас полагается танец. |
You know, I might even get my own dance out of it, called the Dre. |
В...? - Знаешь, я могу даже придумать собственный танец, назвать его Дре. |
I said, "Just a dance," but he wasn't having a bar of it. |
Я сказала, "Только танец," но ему хотелось не только это. |
Would you like a private dance, Salvador? |
Не желаете приватный танец, Сальвадор? |
May I have the next dance with you, o charming young lady? |
Позвольте пригласить Вас на следующий танец, о, прелестная барышня! |
I've got to do the rain dance around my chair! |
я должна исполнить танец дождя вокруг моего кресла! |
When the war is over, I'll only teach you gymnastics and dance, |
Когда кончится война, я буду преподавать вам гимнастику и танец. |
Can I please have just one dance? |
Могу я пригласить тебя на танец? |
You want a private dance with Georgia? |
Ты хочешь приватный танец с Джорджией? |
What if I forget how the dance goes? |
Что, если я забуду танец? |
Well, I just spent the last six months rehearsing for a ballroom dance competition tonight, until my partner tore his Achilles tendon. |
Последние 6 месяцев я репетировала танец для сегодняшних соревнований по бальным танцам, а потом мой партнер порвал пяточное сухожилие. |
Would you honor us by leading the first dance, Seeker? |
Не окажете нам честь, проведя первый танец, Искатель? |
The dance is so complex, I can't barely follow it. |
Танец настолько сложен, Я едва-едва могу следовать ему |
"A proper courtly dance sets the tone for the entire afternoon." |
Надлежащий придворный танец задает тон для всего дня. |
You see, usually, when I ask a woman to dance, I always show her my family tree. |
Обычно, приглашая женщину на танец, я демонстрирую ей свою родословную. |
It's not belly dancing, it's dance oriental. |
Это не танец живот, это восточный танец. |