Английский - русский
Перевод слова Dance

Перевод dance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танец (примеров 1752)
We have a dance to do, a parlay. У нас впереди танец, нужно выиграть пари.
Save the first dance for me, will you? Первый танец за мной, ладно?
Mr. Darrow, sir... this is our dance, I believe, sir. Мистер Дэрроу, сэр полагаю, это наш танец, сэр.
I... I said a dance, Phillip. Филипп... я обещала танец.
The waltz is a turning dance. Вальс - это танец вращения.
Больше примеров...
Танцевать (примеров 1953)
No one can dance to that. Ни кому не удастся танцевать под это.
Eddie, I've forgotten how to dance. Эдди, я уже не помню как танцевать.
You should dance with Mr Jo. Тебе бы следовало танцевать с мсье Джо
Why don't you put on some music and dance with the guy? Почему вы не включили музыку и не начали танцевать с этим парнем?
Protocell AB likes to dance around for a bit, while protocell B does the fusing, okay? Протоклетке АВ нравится танцевать вокруг какое-то время, пока протоклетка В занимается слиянием, так?
Больше примеров...
Танцевальный (примеров 159)
I'll take you to the biggest dance hall, to see the prettiest girls. Я возьму тебя в большой танцевальный зал, чтобы ты увидел самых прекрасных девушек.
We're going to that young farmer's dance. Мы идем на фермерский танцевальный вечер.
The song is a mid-tempo dance track that features an additional rap segment leading up to the bridge. Песня - это танцевальный трек в среднем ритме, в котором участвует сегмент с дополнительным рэпом, переливающийся в переход.
Set in rural Ireland in the 1950s, Bridie has been attending the local dance hall for years in the hope of finding a good husband who can help work her family's farm. В течение 20 лет, 36-летняя Бриди регулярно по субботам посещала местный танцевальный зал в надежде найти хорошего мужа, помогшего бы ей поднять ферму своей семьи.
According to "News-Moldova" such exponents as Constantin Moscovich, Margarita Ivanush, "Savanna" band, dance ensemble "Satrita" will participate in the concert which will take place in the National Philharmonics. В концерте, который состоится в Национальной филармонии, примут участие популярные исполнители Константин Москович, Маргарита Ивануш, группа "Саванна", танцевальный ансамбль "Сатрита", сообщает агентство «НОВОСТИ-МОЛДОВА».
Больше примеров...
Потанцевать (примеров 518)
The very least you can do is come over here and dance with me for one song. Меньшее, что ты можешь сделать - пойти и потанцевать со мной хотя бы одну песню.
Look... I only did this 'cause I wanted to go to the dance with the homecoming queen and, I didn't want you to be mad. Послушай, я только хотел потанцевать с королевой вечера, и я не хотел, чтобы ты расстроилась.
Once a month... "the nephew of the King of Saudi Arabia," flies... 7000 miles "to dance here for one night, all night" Раз в месяц племянник султана Саудовской Аравии прилетает сюда за 7000 миль, ...чтобы потанцевать одну ночь, всю ночь.
The large cinemas are next to or part of big entertainment centres. You can play pool or go ten-pin bowling here, you can dance in a disco or whisk down the slides at an aquapark, or go shopping in elegant boutiques. Как правило, крупные кинотеатры являются составной частью развлекательных центров и образуют так называемые "мультиплексы", где можно поиграть в бильярд или кегли, потанцевать на дискотеке, поплавать в бассейне, а также сделать покупки в эксклюзивных бутиках.
Why not stop off for a relaxing drink or a dance at Duke's? Не желаешь выпиты с дороги или потанцевать у Герцога?
Больше примеров...
Станцевать (примеров 137)
Of course you should get to dance with your dad. It's okay. Ты же должна станцевать с отцом, все в порядке.
You really want to dance for your father, don't you? Ты правда хочешь станцевать для своего отца?
Then I'd have to go, and I'd have to dance. Тогда я должен был бы пойти. и должен был бы станцевать.
Your brother said I could dance in your campaign video. Могу станцевать для твоей кампании.
Perhaps he could dance first and think afterwards,... if it isn't too much to ask him. Может быть, он мог бы сперва станцевать, а потом подумать если для него это не чересчур.
Больше примеров...
Бал (примеров 101)
Well, how about tonight is the Christmas dance and... you could be my date. Ну, например, сегодня вечером Рождественский бал и пойдёшь со мной...
Do you remember the winter dance, the one you deejayed? Помнишь тот зимний бал, на котором ты был ди-джеем?
We're going to start the dance in just a moment. Еще немного и мы начнем наш танцевальный бал.
They are waiting on the shingle - Will you come and join the dance? Нынче бал у нас на взморье, ты пойдешь ли с нами в пляс?
How can you go to the ball if you don't know how to dance? Но как же ты поедешь на бал, не зная как танцевать?
Больше примеров...
Плясать (примеров 55)
I can sing, I can dance and I can jump out of the way of explosions. Могу петь, плясать, могу прыгать как заводной.
I could dance all night. Могу плясать всю ночь!
The millet wine that we make can set our people free making them sing and dance, cry and laugh freely. Просовое вино, которое мы делаем, позволяет нашим людям сбросить с себя все оковы, заставляет их от души петь и плясать, смеяться и плакать
I'll make them dance. Я заставлю их плясать -Ну, а дальше?
We know how to dance A gavotte and a jig Но жигу плясать и гавот мастаки.
Больше примеров...
Пляски (примеров 35)
Apologies for the song and dance, but we brought you here as a precaution. Прошу прощения за все эти песни и пляски, но мы доставили вас сюда из предосторожности.
In 2000, the national autonomous regions were home to 510 such troupes, 58 national song and dance companies and 182 theatres. В 2000 году в национальных автономных районах насчитывалось 510 таких групп, 58 национальных ансамблей песни и пляски и 182 театра.
In 1936, she became the soloist of the Song and Dance Ensemble of Azerbaijan, where she worked up until 1942. В 1936 году, она стала солисткой ансамбля песни и пляски Азербайджана, в котором находилась вплоть до 1942 года.
Should we believe that target zones, to be discussed at the upcoming Cologne Summit, offer a blueprint for the Euro-dollar rate to move in a narrow range, and that the Yen will stop its wild dance? Следует ли нам верить в то, что целевые зоны, которые должны обсуждаться на грядущей встрече в Кельне, предлагают план сведения колебаний курса евро к доллару в более узкий коридор, и что йена прекратит свои беспорядочные пляски?
Tonight, I am chaperoning the Spring-A-Ding-Fling, a fundraiser, a dance, which, under my stewardship, has shattered school records. Сегодня я организую и веду Весенние Пляски. Там будет сбор пожертвований, танцы, которые под моим присмотром сокрушили все рекорды школы.
Больше примеров...
Танцоров (примеров 44)
In October 2007, it was reported that Spears was planning to go on tour to promote the album and was holding open dance auditions, but this was later denied by Jive Records. В октябре 2007 года стало известно, что Спирс планирует отправиться в турне и провела четыре кастинга танцоров, но позже Jive Records отрицали эту информацию.
Not many men know how to dance now. Среди мужчин мало хороших танцоров.
Her tap-dancing skills led to an opportunity to study with one of the best-known tap dancers in the country, Savion Glover of the Dance Theater of Harlem, when he came to Washington DC for a workshop. Ее навыки чечетки привели к возможности учиться у одного из самых известных танцоров чечетки в стране, Савиона Гловера из танцевального театра Гарлема, когда он приехал в Вашингтон на семинар.
This State-managed professional training institution comprises the National School of Dance, which trains and graduates professional dancers in modern dance and classical ballet. Instructors in folk dance with comprehensive academic and artistic training strengthen the work at the national level. В него входит национальная танцевальная школа, главная задача которой заключается в том, чтобы готовить и выпускать профессиональных танцоров, специализирующихся на современных танцах и классическом балете, а также преподавателей народных танцев в рамках комплексной учебно-образовательной программы и профессиональной специализации с перспективой работы на национальном уровне.
These days there are more than 800 folk dance groups and dozens of modern dance schools in Latvia where former prize-winners of international contests and professional dancers - Uldis Žagata, Jānis Purviņš, Jānis Ērglis, Agris Daņiļevičs - pass on their skills and knowledge to dance enthusiasts. В 1937 году в Риге состоялся первый праздник народного танца и физкультуры. В хореографических постановках праздника одновременно участвовало 20 ансамблей, 720 танцоров.
Больше примеров...
Пляс (примеров 17)
I'll be doing a dance of joy just as soon As my leg is healed. Я обязательно пущусь в пляс от радости, как только заживёт моя нога.
They are waiting on the shingle - Will you come and join the dance? Нынче бал у нас на взморье, ты пойдешь ли с нами в пляс?
Singers asked the audience by their merry songs to dance and visitors made it with the great pleasure, their warm-hearted songs cast a romantic spirit. Вокалисты своими зажигательными песнями призывали аудиторию пуститься в пляс, на что она с удовольствием отзывалась, а задушевными песнями навевали романтический настрой.
Their amusing songs and dance made everyone dance sometimes demonstrating movements that professional dancers could not imagine. Под их ритмичные песни и танцы все моментально пускаются в пляс, порой демонстрируя такие движения, что профессиональным танцорам и не снились.
Visitors were presented unique opportunity to see performance with participation of instrumentalists, they charmed audience with ability to play Kazakh national instruments; amazing dance groups and vocalists, they made people dance. Посетителям была предоставлена уникальная возможность присутствовать при исполнении выступлений с участием инструменталистов, которые завораживали своим умением владеть казахскими народными инструментами, изумительных танцевальных коллективов и вокалистов, чей репертуар заставлял пускаться в пляс.
Больше примеров...
Дискотеку (примеров 20)
I want to go back to the dance. Я бы хотела обратно на дискотеку.
You guys are in charge of the dance. А вы - ответственные за дискотеку.
You called me because you wanted me to say it's okay to go to the dance. Ты позвонила, чтобы услышать от меня одобрение пойти на дискотеку.
You have to get dressed for a dance. Ты должен одеться на дискотеку.
He asked me to a dance. Пригласил меня на дискотеку.
Больше примеров...
Хореографии (примеров 31)
With a view to fostering young talents and identifying children with a gift for music or dance the Ministry has introduced a series of measures to enable talented young people to manifest their gifts to the full. В целях поддержки юных дарований, выявления одаренных детей в области музыки, хореографии Министерство культуры разработало целый комплекс мероприятий, позволяющих максимально проявиться талантливой молодежи.
The education sector includes the following: teaching and education sciences; teacher training for basic education; teacher training for intermediate education; teacher training for special education; instruction in music, dance and song; and physical education and sports. Область образования включает следующие специальности: педагогика и педагогические науки, подготовка преподавателей базового образования, подготовка преподавателей среднего и общего образования, подготовка преподавателей специального образования, преподавание музыки, хореографии и пения, физического воспитания и спорта.
This is Dance 101, my name's Cassandra July, and if you are not suffering from severe body dysmorphia, then you don't want it enough. Это урок хореографии, меня зовут Кассандра Джулай, и, если вы не страдаете от тяжелой дистрофии, значит, вы не достаточно стараетесь.
Love for dance from small, totaled choreography. Любовь для танца из малых, составил хореографии.
In order to meet the demand for dance specialists, every year the Ministry of Culture sends senior staff of the Baku Dance Institute out into the country to recruit exceptionally gifted children. С целью обеспечения потребности в специалистах по хореографии Министерство культуры Азербайджанской Республики ежегодно командирует ведущих педагогов Бакинского хореографического училища в районы страны для отбора наиболее одаренных детей.
Больше примеров...
Сплясать (примеров 6)
At night, on stage, I get to kill the waiter And dance on his grave. На сцене я готов убить официанта и сплясать на его могиле.
Did you come here to dance on our graves? Ты пришёл сюда, сплясать на наших могилах?
Do I have to dance with him? Мне что... надо с ним сплясать?
Can dance on his grave. Можешь сплясать на его могиле.
I wonder you don't just set fire to the abbey and dance round it, painted with woad and howling! Почему бы вам просто не поджечь поместье и не сплясать вокруг него, в перьях и с боевым кличем.
Больше примеров...
Исполнять (примеров 10)
So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки.
I will not have her dance while you look at her in such a fashion. Я не позволю ей свой танец исполнять, доколь ты смотришь на неё в такой мманере.
I will not have my daughter dance while he is continually crying out. Не позволю дочери моей свой танец исполнять, поколе вопить он продолжает.
We're doing a dance in the woods. Мы будем исполнять лесной танец.
For any Latin American dance in C class dancers may perform figures in various positions which are characteristic for the dance and may use various hand positions. Во всех латиноамериканских танцах разрешается в классе «С» исполнять фигуры в различных позициях, характерных для данного танца и использовать различные положения рук.
Больше примеров...
Dance (примеров 363)
"Don't Stop the Dance" is a song by English singer Bryan Ferry from his sixth solo studio album, Boys and Girls (1985). «Don't Stop the Dance» - песня британского певца Брайана Ферри с его студийного альбома 1985 года Boys and Girls.
On 6 August 2013, they released the music video for their debut single "Can We Dance", which received over 1 million views within two weeks. 6 августа 2013 они выпустили видеоклип на дебютный сингл «Can We Dance», который набрал 1 миллион просмотров за две недели.
His debut single "With Every Beat of My Heart" (released in late 2017) peaked at number 25 on Billboard's Dance Club Songs in America. Его дебютный сингл «With Every Beat of My Heart» (выпущенный в конце 2017 года) занимал 25-е место в музыкальном чарте Billboard's Dance Club Songs в Америке.
Alternative dance or indie dance or indie house (also referred to as underground dance in the US) is a musical genre that mixes rock subgenres with electronic dance music. Альтернативная танцевальная музыка (англ. Alternative dance) или инди-танцевальная музыка (англ. Indie dance) (также называемый underground dance в США) - музыкальный жанр, представляющий собой смесь поджанров электронной и рок-музыки.
The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper».
Больше примеров...
Дэнс (примеров 13)
RSATD is a member of Moscow TAP DANCE Federation. РШАС является членом Московской Тэп Дэнс Федерации.
Dance was wooed for the role by the producers while filming Your Highness in Belfast. Дэнс был приглашён на эту роль продюсерами во время съёмок в кинофильме «Ваше высочество» в Белфасте.
In November 2018, it was revealed that Daniel Brühl, Charles Dance, Rhys Ifans, and Matthew Goode would co-star in the film. В ноябре 2018 года было объявлено, что Даниэль Брюль, Чарльз Дэнс, Рис Иванс и Мэттью Гуд тоже будут сниматься в фильме.
'Charles Dance out of Game Of Thrones.' Чарльз Дэнс из Игры Престолов.
She told him and he set out the first inquiry into what today we call Dowry Dance. Она рассказала ему, и он впервые заинтересовался тем, что мы сейчас называем Доури Дэнс.
Больше примеров...