| All right, well, if you do, save me a dance. | Хорошо, ну, если вдруг придешь, оставь мне танец. |
| [Barking] Well... I do believe I owe this lady a dance. | Что ж, по-моему, я должен этой леди танец? |
| So would you care to join me in our first dance as husband and wife? | Итак, ты согласна станцевать со мной наш первый супружеский танец? |
| Could I possibly have this dance too? | Можно мне и этот танец? |
| From the treasury of cultural wealth, the attractive national dance called "naški" with its gorgeous costumes draws particular attention. | Из живого культурного наследия особенного внимания заслуживает энергичный народный танец "нашки" с эго роскошными национальными костюмами. |
| My Latin friend said, no, you could dance to that. | А мой латинский друг сказал: Ты же можешь танцевать под этот ритм. |
| Trust me, you'll never get Bianca to dance with you looking like this. | Поверь мне, ты щас так выглядишь, что Бианка в жизни танцевать с тобой не станет. |
| to teach you how to dance. | Но ты сам просил меня научить тебя танцевать. |
| No, I dance. | Нет. Я хочу танцевать. |
| You're doing the Astaire/Rogers dance this year. | В этом году ты будет танцевать танец Эстер и Роджера. |
| A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy. | Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев. |
| Put your hands together for the dance duo, Mr. and Mrs. Terry Jeffords. | Танцевальный дуэт - мистер и миссис Терри Джеффордс. |
| So you're coming to the dance competition? | Так ты придешь на танцевальный конкурс? |
| Stress relieving Ahbanggung dance hall, | Танцевальный зал Абангон - лучшее средство от стресса. |
| A street dance is a dance style that evolved outside dance studios in any available open space such as streets, dance parties, block parties, parks, school yards, raves, and nightclubs. | Уличный танец (англ. street dance) - танцевальный стиль, который развивался вне танцевальной студии, в любом доступном открытом пространстве, например на улицах, танцевальных вечерниках, в парках, школьных дворах и ночных клубах. |
| You'd dance good with her. | У тебя с ней отлично получиться потанцевать. |
| If it's only for a dance, you have it. | Если только потанцевать... то пожалуйста. |
| Grace, can I have this dance? | Грейс, могу ли я с тобой потанцевать? |
| I want to a dance and got my hand crushed, found out that I don't have health insurance, so I just needed a minute to myself. | Я хотел потанцевать, вместо этого мне сломали руку, я выяснил, что у меня нет страховки, поэтому, я просто хочу минуту покоя. |
| Do you want to dance with me? | Хочешь потанцевать со мной? |
| Of course you should get to dance with your dad. It's okay. | Ты же должна станцевать с отцом, все в порядке. |
| Vince would love to make an appearance, greet guests, Have a dance with your daughter. | Винс с радостью мог бы сделать выступление, поприветствовать гостей, станцевать с вашей дочерью. |
| Others can serve them, dance for them... | Другие могут обслужить их, станцевать для них... |
| We're here to dance for the kids. | Мы пришли станцевать для детей. |
| I could dance a minuet. | Я могу станцевать минует. |
| And then he brought up the winter school dance. | А потом он заговорил про зимний школьный бал. |
| The school board wants to avoid a lengthy legal battle, so we're reinstating the dance, and we're letting you and Nina go as a couple. | Школьный совет хочет избежать длительного судебного разбирательства, так что бал состоится. и мы разрешаем вам с Ниной идти как пара. |
| This dance thing is a prank. | Этот бал просто шутка. |
| You'll be pleased to hear that they've secured the services of Percy Chandler and his dance orchestra. | Хорошая новость: они пригласили на бал Перси Чандлера и его танцевальный оркестр. |
| Best example of this, chapter 10, the prom, where Xander summons the courage to slow dance with Violet even though he knows she was just in the bathroom kissing Ryder. It's powerful stuff. | Лучший тому пример глава 10 "Школьный бал", где Ксандер проявлять храбрость, во время медленного танца с Виолеттой, даже когда он знает, что он целовалась в ванной с Райдером. |
| And I know that the real winslow schott would want to live and dance on oliver's grave. | И я прекрасно знаю, что настоящий Уинслоу Шотт хочет жить и плясать на могиле Оливера. |
| You want to skin them alive then wear their flesh as a cape as you dance around their convulsing corpses. | Ты хочешь содрать с них шкуры живьём, и накинуть шкуру как плащ когда будешь плясать возле их конвульсирующих тел. |
| Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, I have to dance to her tune. | Я тоже так думал, но Мэл весьма любезно напомнила мне что если я хочу получить быстрый развод то должен плясать под её дудочку. |
| Don't you tell me to dance. | Но не приказывай мне плясать! |
| The millet wine that we make can set our people free making them sing and dance, cry and laugh freely. | Просовое вино, которое мы делаем, позволяет нашим людям сбросить с себя все оковы, заставляет их от души петь и плясать, смеяться и плакать |
| And you, you started this little dance party. | И ты... ты начал эти пляски. |
| You look like a gypsy on the way to some gypsy dance. | Ты будешь как цыган, собравшийся на цыганские пляски. |
| You want me to go all kemosabe and cast a spell and do a rain dance? | Вы хотите, чтобы я собрал всех своих друзей и мы устроили здесь пляски с бубном. |
| In the Xinjiang Uighur Autonomous Region, a Xinjiang Song and Dance Ensemble has been formed by performers from 13 different ethnic groups to take the music and dances of Xinjiang to 40 countries all over the world. | В Синьцзян-Уйгурском автономном районе представители 13 различных этнических групп создали синьцзянский ансамбль песни и пляски, который выступал с концертами традиционной музыки и танца Синьцзяна в 40 странах всего мира. |
| Dance, dance, dance until you die | Пляски, пляски с удавкой |
| Not many men know how to dance now. | Среди мужчин мало хороших танцоров. |
| The third round is a non-traditional set dance (for dancers in U8 and U9 a traditional set is required in lieu of a non-traditional set). | Третий раунд - нетрадиционный сет (для танцоров в группах U8 и U9 традиционный сет). |
| Her tap-dancing skills led to an opportunity to study with one of the best-known tap dancers in the country, Savion Glover of the Dance Theater of Harlem, when he came to Washington DC for a workshop. | Ее навыки чечетки привели к возможности учиться у одного из самых известных танцоров чечетки в стране, Савиона Гловера из танцевального театра Гарлема, когда он приехал в Вашингтон на семинар. |
| And so Jon had a brilliant idea: He went out to recruit thebest of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe - The League of Extraordinary Dancers, the LXD. | Тогда у Джона возникла отличная идея: Он отправился напоиски лучших из лучших танцоров прямо из роликов с YouTube, чтобысоздать танцевальную группу под названием Лига Выдающихся Танцоров, или сокращенно LXD |
| This ancient dance may be performed with rows of dancers holding pheasant feathers and red flutes in a square formation (Civil dance) or they may hold a shield and a battleaxe (Military Dance). | Ряды танцоров, исполняющих его, могут держать перья фазана и красные флейты или они могут держать щит и топор (военный танец). |
| I was like doing a dance and everybody was high-fiving. | Я прямо пустилась в пляс, и все друг друга поздравляли. |
| Lord, if this wasn't a Sunday, I do believe I'd do a dance to that music Ike's playing. | Не будь это в церкви, вот точно бы пустилась в пляс под эту музыку. |
| Singers asked the audience by their merry songs to dance and visitors made it with the great pleasure, their warm-hearted songs cast a romantic spirit. | Вокалисты своими зажигательными песнями призывали аудиторию пуститься в пляс, на что она с удовольствием отзывалась, а задушевными песнями навевали романтический настрой. |
| "Cast into the minds of poets A flowery dance" | Что грезятся поэту сказки: Цветов невероятный пляс. |
| Their amusing songs and dance made everyone dance sometimes demonstrating movements that professional dancers could not imagine. | Под их ритмичные песни и танцы все моментально пускаются в пляс, порой демонстрируя такие движения, что профессиональным танцорам и не снились. |
| Daddy keeps a lock on the door, but she just wants to go out and dance. | Папа держит её под замком, а ей охота удрать на дискотеку. |
| l bought us tickets to the dance. | У меня 2 билета на дискотеку. |
| Why would you not be going to the dance? | Почему ты не идешь на дискотеку? |
| Can I set you up with a date for the Sadie Hawkins day dance? | Могу я найти тебе девушку на дискотеку Сэйди Хокинс? |
| A sock hop Britta has all but "Britta'd" by not "Britta-ing" her own dance. | Вечеринка, которую Бритта в конец забриттятила, не забриттятив свою дискотеку. |
| With a view to fostering young talents and identifying children with a gift for music or dance the Ministry has introduced a series of measures to enable talented young people to manifest their gifts to the full. | В целях поддержки юных дарований, выявления одаренных детей в области музыки, хореографии Министерство культуры разработало целый комплекс мероприятий, позволяющих максимально проявиться талантливой молодежи. |
| Love for dance from small, totaled choreography. | Любовь для танца из малых, составил хореографии. |
| Dance network: mainly composed of the State Orchestral Art School, the International Dance Centre of Kalamata, the National Opera Ballet, the Dance Theatre of the Northern Greece State Theatre, subsidized dance groups, the Greek Section of the International Dance Council, etc.; | Хореографическая сеть объединяет Государственную школу оркестрового искусства, международный центр танцев в Каламате, Национальный театр оперы и балета, танцевальное отделение государственного театра северной Греции, субсидируемые танцевальные группы, греческое отделение Международного совета по хореографии и др.; |
| By contrast, social dance and participation dance may be performed without an audience and, typically, these dance forms are neither choreographed nor danced to set music, though there are exceptions. | В отличие от сценического танца, социальные танцы могут исполняться без зрителей и, как правило, такие танцы не подразумевают наличие заранее поставленной хореографии, содержат импровизацию, и могут исполняться под любую музыку (хотя бывают и исключения). |
| (a) Ngawang Choephel, male, ethnic Tibetan, born in India in 1967, university educated, was a dance instructor with the dance troupe belonging to the "Government in exile" of the Dalai Lama before his arrest. | а) Нгаван Чоэфель (пол - мужской, по происхождению - тибетец, родился в Индии в 1967 году, имеет университетское образование) до своего ареста был учителем хореографии в танцевальной труппе при "правительстве в изгнании" Далай-ламы. |
| At night, on stage, I get to kill the waiter And dance on his grave. | На сцене я готов убить официанта и сплясать на его могиле. |
| Did you come here to dance on our graves? | Ты пришёл сюда, сплясать на наших могилах? |
| Do I have to dance with him? | Мне что... надо с ним сплясать? |
| Can dance on his grave. | Можешь сплясать на его могиле. |
| I wonder you don't just set fire to the abbey and dance round it, painted with woad and howling! | Почему бы вам просто не поджечь поместье и не сплясать вокруг него, в перьях и с боевым кличем. |
| So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. | Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки. |
| I will not have her dance while you look at her in such a fashion. | Я не позволю ей свой танец исполнять, доколь ты смотришь на неё в такой мманере. |
| I will not have my daughter dance while he is continually crying out. | Не позволю дочери моей свой танец исполнять, поколе вопить он продолжает. |
| Why repeat the ritual dance of "discussing what to discuss"? | Зачем нам вновь исполнять ритуальный танец "дискуссия по поводу предмета дискуссии"? |
| Will they perform the Crane Dance? | Они будут исполнять "Танец Журавля"? |
| One of its shows was Dance Extravaganza. | Одним из первых радиопередач была Dance Extravaganza. |
| At the age of 22, Yeter came into recognition by winning Burn & MTV Dance Heat DJ Contest 2004. | В 2004 году выиграл премию Burn & MTV Dance Heat DJ Contest. |
| The biggest rave of the year is Dance Valley, held in the countryside in mid summer. | Одной из огромных тусовок года является Dance Valley, проводимая в середине лета на окраине города. |
| Additionally, the song was featured on the July 1st, 2009 episode of So You Think You Can Dance. | Клип на эту песню был представлен 16 июня на So You Think You Can Dance. |
| The series is based on the original American TV series So You Think You Can Dance. | Песня появилась в эпизоде 10 сезона американского телешоу So You Think You Can Dance (англ.)русск... |
| On October 24, 2014, it was announced that Charles Dance would play Karellen. | 24 октября 2014 года было объявлено, что Чарльз Дэнс сыграет Кареллена. |
| Also in 1999, they made a pilot for C4's Comedy Lab series, called Roy Dance is Dead, and the following year a full series was commissioned. | Кроме того, в 1999 году они сделали пилотную серию для шоу Comedy Lab, названную Рой Дэнс мёртв, а в следующем году было выпущено несколько полных серий. |
| Charles Dance returns as Tywin Lannister and is added to the main cast list and included in the opening credits (he had been a recurring guest star during the first season). | Чарльз Дэнс возвращается в роли Тайвина Ланнистера, он был добавлен в главный актёрский состав и включён в начальные титры (он был повторяющейся приглашённой звездой в течение первого сезона). |
| She told him and he set out the first inquiry into what today we call Dowry Dance. | Она рассказала ему, и он впервые заинтересовался тем, что мы сейчас называем Доури Дэнс. |
| Her performance has garnered critical acclaim, particularly in the second season for her work opposite veteran actor Charles Dance (Tywin Lannister) when she served as his cupbearer. | Её исполнение получило признание критиков, особенно во втором сезоне, когда она работала на одной площадке с таким «ветераном» кино, как актёр Чарльз Дэнс (Тайвин Ланнистер), играя его виночерпия. |