Each dance with me more dangerous than any duel. | Каждый танец со мной опаснее, чем любая дуэлЬ. |
There's a song and dance that goes along with it, but I have to drink three of them before I can do it. | Там еще есть песня и танец, обязательные во время приготовления, но я должна выпить три таких, прежде чем я смогу сделать это. |
Don't all brides show up to their wedding dance rehearsal dressed like this? | Разве не все невесты репетируют свадебный танец в таком наряде? |
" is a longer and different mix and containing different lyrics from "Dance (Pt. | («Если бы я был танцором (Танец, ч.)») является более длинным и разнообразным миксом и содержит разные тексты из «Dance (Pt. |
There was that bloody dance! | И этот проклятый танец! |
You guys should put on those dresses and dance and... feel beautiful. | Вы ребята, должны надеть эти платья и танцевать и... чувствовать себя красивыми. |
She could no longer dance, she was so fat. | Она была настолько полной, что больше не могла танцевать. |
I do expect my dance hosts to actually dance. | В бальном зале ведь положено танцевать. |
But I can dance as fast backwards as I can forwards! | Но я могу танцевать назад... как он вперед! |
Protocell AB likes to dance around for a bit, while protocell B does the fusing, okay? | Протоклетке АВ нравится танцевать вокруг какое-то время, пока протоклетка В занимается слиянием, так? |
Or we could have a dance off and really lose our dignity. | Или можем устроить танцевальный баттл и по-настоящему растерять все наше достоинство. |
So, dad wrote me a check this morning for the dance marathon. | Сегодня утром папа выписал мне чек за танцевальный марафон. |
This is man-to-man combat, not a bloody tea dance. | Это рукопашный бой, а не грёбанный танцевальный вечер. |
Welcome to the dance of the evening! | Добро пожаловать на наш танцевальный вечер |
LORRAINE: Marty, this may seem a little forward... but I was kind of wondering... if you'd ask me to the... Enchantment Under the Sea dance on Saturday? | Марти, слушай, может это немного нескромно... но я хотела узнать,... не пригласишь ли ты меня... в субботу на танцевальный вечер "Морское упоение"? |
You look like you want to dance. | Вы, кажется, хотите потанцевать. |
Just let me dance with him. | Просто позволь мне потанцевать с ним. |
I wish I could dance. | Как бы мне хотелось потанцевать. |
I just want to dance! | Я просто хотела потанцевать. |
In which case, we might as well dance. | В таком случае успеем потанцевать. |
Our top story tonight, pop star Taylor Swift is coming to Quahog to attend a dance with local high-schooler Chris Griffin. | Сегодня в программе, поп-звезда Тэйлор Свифт приедет в Куахог чтобы станцевать с местным учеников Крисом Гриффином. |
It has more is that to want to dance and to balance rabicho exactly. | Оно имеет больше то, котор нужно хотеть станцевать и сбалансировать rabicho точно. |
Why don't you dance? | Почему бы тебе не станцевать? |
Dance out that door. | Станцевать за этой дверью. |
If you win, all they do is put you up there for a school song and a dance. | Если победим, надо будет выйти на сцену, спеть и станцевать. |
If he still wants to go to the dance after all of this, good for him. | Если он все еще хочет идти на бал, пускай. |
It's not that kind of dance. | Это не такой бал. |
I heard a rumor about some kind of Halloween dance or some such. | Я слышал, намечается какой-то бал в честь Хэллоуина. |
This is followed by a dance from Victoria the White Cat, who performs a ballet which signals the beginning of the Jellicle Ball ("The Invitation to the Jellicle Ball"). | Молодая белая кошечка Виктория открывает своим танцем кошачий бал («The Invitation to the Jellicle Ball»). |
Now, in order to make up for our last high school dance experience in which I did actually buy you a corsage but let it wilt to a lovely shade of brown. I brought you options. | Ладно, чтобы загладить свою вину за наш последний школьный бал для которого я купил тебе цветок, но дал ему завять, я решил предложить тебе выбрать. |
You play your tune, you expect the whole world to dance to it. | Вы думаете, что весь мир должен плясать под вашу дудку. |
At the Festival visitors are encouraged to participate - to learn, sing, dance, eat traditional foods, and converse with people - in the Festival program. | Зрителей на Фестивале побуждают участвовать в фестивальной программе - узнавать новое для себя, петь, плясать, пробовать традиционные блюда и общаться с людьми. |
If you could sing or dance, I wouldn't be doin' this, you know? | Умей вы петь или плясать, я бы не стал так поступать с вами. |
Carlos, stop with the dance. | Карлос, перестань плясать. |
After all, it would save me having to put make-up on and a mask and dance around a fire in order to get rid of evil spirits. | И тогда мне не придётся напяливать маску, плясать вокруг костра с бубном, отгоняя злых духов. |
Apologies for the song and dance, but we brought you here as a precaution. | Прошу прощения за все эти песни и пляски, но мы доставили вас сюда из предосторожности. |
In 2000, the national autonomous regions were home to 510 such troupes, 58 national song and dance companies and 182 theatres. | В 2000 году в национальных автономных районах насчитывалось 510 таких групп, 58 национальных ансамблей песни и пляски и 182 театра. |
And this song and dance that you two have been doing for my benefit, you're giving her the extra money, aren't you? | А эти песни и пляски, что вы устроили, это только для меня... |
Then why'd you make us do that whole dance? | Тогда зачем мы тут пляски устраивали? |
Tonight, I am chaperoning the Spring-A-Ding-Fling, a fundraiser, a dance, which, under my stewardship, has shattered school records. | Сегодня я организую и веду Весенние Пляски. Там будет сбор пожертвований, танцы, которые под моим присмотром сокрушили все рекорды школы. |
The Eurovision Young Dancers 2011 was the twelfth edition of the Eurovision Young Dancers, held at the Dance House in Oslo, Norway on 24 June 2011. | Евровидение для молодых танцоров 2011 (англ. Eurovision Young Dancers 2011) - 12-й конкурс молодых танцоров «Евровидение», который прошёл в Норвегии в 2011 году. |
In an experiment, subjects viewed 20 videos of dancers performing the same dance attempting to convey anger, fear, grief or joy. | Во время проводимого им эксперимента испытуемые просмотрели 20 видео различных танцоров, исполняющих один и тот же танец, с помощью которого они передавали злость, страх, печаль и радость. |
One of her greatest successes was "Demon Machine", a dance performance, in which a group of dancers turned into machines. | Одной из ее самых успешных постановок был танец под названием «Машина демона», когда группа танцоров превращалась в машины. |
Bootie Brown recalls that their earlier dancing careers influenced their rapping - "sometimes the way I rap is almost like the way I used to dance". | Позже Bootie Brown признавался в том, что их карьера танцоров впоследствии повлияла на их музыку - «Иногда то, как я читаю рэп, очень похоже по стилю на то, как я танцевал в прошлом». |
This ancient dance may be performed with rows of dancers holding pheasant feathers and red flutes in a square formation (Civil dance) or they may hold a shield and a battleaxe (Military Dance). | Ряды танцоров, исполняющих его, могут держать перья фазана и красные флейты или они могут держать щит и топор (военный танец). |
I'll be doing a dance of joy just as soon As my leg is healed. | Я обязательно пущусь в пляс от радости, как только заживёт моя нога. |
Lord, if this wasn't a Sunday, I do believe I'd do a dance to that music Ike's playing. | Не будь это в церкви, вот точно бы пустилась в пляс под эту музыку. |
Their amusing songs and dance made everyone dance sometimes demonstrating movements that professional dancers could not imagine. | Под их ритмичные песни и танцы все моментально пускаются в пляс, порой демонстрируя такие движения, что профессиональным танцорам и не снились. |
The holiday atmosphere of this particular day helps to create the concert program with local singers and dance groups, they make dance old and young alike. | Праздничную обстановку этого особенного дня помогают создавать грандиозная концертная программа с участием местных вокальных и танцевальных групп, под разнообразный репертуар которых пускаются в пляс и стар и млад. |
She left a dance hall near the Place de Terte at about 1.15 this morning. | Ушла из дансинга на Пляс де Тарт около пятнадцати минут второго. |
Why would you not be going to the dance? | Почему ты не идешь на дискотеку? |
You have to get dressed for a dance. | Ты должен одеться на дискотеку. |
I am throwing a Sophie B. Hawkins dance. | Я устрою дискотеку Софи Б. Хокинс. |
He reminisced that everyone remembers going to a nightclub or school disco where it takes a couple of hours before anyone has the bottle to get up and dance. | Он предавался воспоминаниям, убеждённый в том, что, наверняка, «все помнят, как посещали ночной клуб или школьную дискотеку, где уже через пару часов у кого-то была бутылочка, чтобы встать и потанцевать. |
Jeff, if you don't want to come to my dance you are free to go to the Sadie Hawkins dance, which will be happening at the same time across the cafeteria. | Джефф, если ты не хочешь приходить на мою дискотеку, можешь спокойно идти на дискотеку Сэйди Хокинс, которая будет проходить в это же время на другом конце столовой. |
With a view to fostering young talents and identifying children with a gift for music or dance the Ministry has introduced a series of measures to enable talented young people to manifest their gifts to the full. | В целях поддержки юных дарований, выявления одаренных детей в области музыки, хореографии Министерство культуры разработало целый комплекс мероприятий, позволяющих максимально проявиться талантливой молодежи. |
Children's creative aptitudes were fostered in, inter alia, figurative-arts, dance, music and singing, sport, swimming, and stuffed-toy groups. | Развитие творческих способностей детей осуществлялось в кружках изобразительного искусства, хореографии, музыки и пения, спортивных, плавания, мягкой игрушки и другие. |
Love for dance from small, totaled choreography. | Любовь для танца из малых, составил хореографии. |
And dance choreography, just like a girl. | И танцуй с элементами хореографии, как девушка. |
It also morally and financially supports the International Dance Institute/UNESCO, which promotes the freedom of artistic expression and the dissemination of dance. | Оно также оказывает моральную и финансовую поддержку Международному совету по хореографии ЮНЕСКО, который защищает свободу артистической деятельности и содействует распространению хореографического и танцевального искусства. |
At night, on stage, I get to kill the waiter And dance on his grave. | На сцене я готов убить официанта и сплясать на его могиле. |
Did you come here to dance on our graves? | Ты пришёл сюда, сплясать на наших могилах? |
Do I have to dance with him? | Мне что... надо с ним сплясать? |
Can dance on his grave. | Можешь сплясать на его могиле. |
Do you want us to do a dance too? | Может, и сплясать на радостях? |
And I get to do my snake dance. | И я уже начала исполнять свой танец змеи. |
I will not have my daughter dance while he is continually crying out. | Не позволю дочери моей свой танец исполнять, поколе вопить он продолжает. |
For any Latin American dance in C class dancers may perform figures in various positions which are characteristic for the dance and may use various hand positions. | Во всех латиноамериканских танцах разрешается в классе «С» исполнять фигуры в различных позициях, характерных для данного танца и использовать различные положения рук. |
So, you don't want to dance - you don't want to dance Juliet? | Так ты не хочешь танцевать, не хочешь исполнять Джульетту? |
It's a typical Norwegian dance, and who could do it better than Bobby and Cissy? | И кому как не Бобби и Сисси его исполнять? |
German release of Dance Again... the Hits: "Dance Again... the Hits" (in German). | Проверено 4 июля 2013. (недоступная ссылка) German release of Dance Again... the Hits: Dance Again... the Hits (нем.). |
The song was nominated at the "2011 International Dance Music Awards" in the category of "Best Commercial Dance Track" and "Best Trance Track", for which it won the award. | В 2011 году песня номинировалась на премию «International Dance Music Awards» в категориях «Лучший танцевальный трек» и «Лучший транс-трек», в которой одержал победу. |
The sun dance is a religious ceremony practiced by a number of Native American and First Nations Peoples, primarily those of the Plains Nations. | Пля́ска Со́лнца, Та́нец Со́лнца (англ. Sun Dance) - самая важная религиозная церемония части североамериканских индейцев, в первую очередь индейцев Великих равнин. |
Two other singles, "Out Is Through" and "Eight Easy Steps", fared considerably worse, although a dance mix of "Eight Easy Steps" was a U.S. club hit. | Два других сингла, «Out Is Through» и «Eight Easy Steps», были менее успешными, хотя танцевальный ремикс на «Eight Easy Steps» попал в первую десятку чарта Hot Dance Music/Club Play. |
Around the time of the single's release, the band lip-synched a performance of the song on the dance music program Dance Party USA. | Примерно в одно время с релизом сингла, группа под фонограмму исполнила «Down in It» в эфире музыкальной телепрограммы Dance Party USA. |
On October 24, 2014, it was announced that Charles Dance would play Karellen. | 24 октября 2014 года было объявлено, что Чарльз Дэнс сыграет Кареллена. |
Dance was wooed for the role by the producers while filming Your Highness in Belfast. | Дэнс был приглашён на эту роль продюсерами во время съёмок в кинофильме «Ваше высочество» в Белфасте. |
You should stand on your head, Mr. Dance... and let us see the other face you keep hidden. | Вам следовало бы ходить вниз головой, мистер Дэнс... и позволить всем видеть то, что вы скрываете. |
In November 2018, it was revealed that Daniel Brühl, Charles Dance, Rhys Ifans, and Matthew Goode would co-star in the film. | В ноябре 2018 года было объявлено, что Даниэль Брюль, Чарльз Дэнс, Рис Иванс и Мэттью Гуд тоже будут сниматься в фильме. |
Also in 1999, they made a pilot for C4's Comedy Lab series, called Roy Dance is Dead, and the following year a full series was commissioned. | Кроме того, в 1999 году они сделали пилотную серию для шоу Comedy Lab, названную Рой Дэнс мёртв, а в следующем году было выпущено несколько полных серий. |