| Numfar, do the dance of shame. | Намфар, танцуй танец стыда. |
| 'Cause it's safe to dance | Потому что это безопасный танец! |
| Now presenting the dance of Shiva. | Представляем вам танец Шивы. |
| Okay, one dance. | Ладно, один танец. |
| Tango, that's how a dance is called. | Танго, танец так называется. |
| At 5, dance of the little virgins... | В пять танец маленьких девочек... |
| He asked me to dance. | Он меня пригласил на танец. |
| It's a dance, right? | Это же танец, да? |
| Save me a dance. | Прибереги для меня танец. |
| First dance to Wicked Wisdom. | Первый танец в честь Нечистого Знания. |
| She didn't see the dance, did she? | Она не видела мой танец? |
| May I have this dance? | Можно мне этот танец? |
| That's my signature dance. | Это мой личный танец. |
| Well... just one dance. | Ладно... но только один танец. |
| And that's the Peter Panda dance. | Это танец Питера Панды. |
| Ten cents a dance. | Десять центов за танец. |
| She totally stole my dance routine. | Она украла мой танец. |
| when you dance, you must seduce me. | Твой танец должен соблазнить меня. |
| She asked me to dance. | Она пригласила меня на танец. |
| And do the Peter Panda dance | пока не станцуешь танец Питера Панды. |
| It's my last dance, Owen. | Последний танец, Оуен. |
| The dance starts in 10 minutes. | Танец начнется через 10 минут. |
| May I ask you for this dance? | Примите моё приглашение на танец? |
| I'll ask A.J. to dance... | Я приглашу ЭйДжея на танец... |
| That aspirin dance really works. | Аспириновый танец и правда хорош. |