| This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums. | Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник. |
| I fell in love with a Tardicaca dove while doin' that funny funny dance. | Я влюблён в этот лагерь Тардикека и танцую танец хула-хула. |
| To cut to the point here, whether you do my simple salute which is correct, or his full Morris dance... | Будь то это моё простое приветствие сороки, или его полный танец Морриса... |
| These are sea lions in Australia doing their own dance, by David Doubilet. | Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле. |
| Now, at the third stroke of the bass drum... I want each boy to go to a girl and invite her to dance with you. | После третьей барабанной дроби... каждый кавалер подойдёт к девушке и пригласит её на танец. |
| So, Diablada, - devil's dance, - is an eternal fight of good and evil. | Так, Дьяблада, танец дьявола, - это вечное сражение добра и зла. |
| One of the first tango couples to have taken the initiative to incorporate theatrical elements into the couple dance. | Одна из первых танго пар взявших на себя смелость привнести элементы театральной игры в парный танец. |
| Their dance brings the strength, precision, sharpness, velocity, and elegance to the limits. | Их танец наполнен силой, их движения отточены, быстры и элегантны. |
| The term "folk dance" is sometimes applied to dances of historical importance in European culture and history; typically originating before the 20th century. | Термин «народный танец» иногда применяется к танцам, имеющим историческое значение в европейской культуре и истории. |
| Similar to the related subforms of operetta and musical theatre, the revue art form brings together music, dance and sketches to create a compelling show. | Подобно родственной субформе оперетты и музыкального театра, искусство ревю объединяет музыку, танец и скетч, чтобы создать неповторимое шоу. |
| The term of "classical dance" is used in the whole of ballet world and means a certain kind of choreographical plastic art. | Термином «классический танец» пользуется весь балетный мир, обозначая им определенный вид хореографической пластики. |
| This dance has been handed down to the present and is still performed at local festivals in the northern region. | Этот танец сохранился до нашего времени и исполняется на праздниках в северной части страны. |
| If our dance is mimic again in semi-finals, wwe may forfeit the competition. | Если танец в полуфиналах будет копировать этот, вы можете покинуть соревнования. |
| It's just an opportunity for Houstonians to see Li dance before he goes back, that's all. | Это всего лишь возможность для жителей Хьюстона увидеть танец Ли перед тем, как он уедет. |
| Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. | Нужно заставить тех у кого есть нужные нам вещи смотреть мой танец. |
| Sarabande: A slow, stately Spanish dance in 3 4 time. | Хота - парный испанский национальный танец, в трёхдольном размере. |
| I'd say it is time that we get Bree and Orson up here for their first dance as a married couple. | Думаю, что пришло время поднять Брии и Орсона со своих мест на их первый танец. |
| All UK theatre dance organisations are consistent in offering classical ballet, tap and modern or jazz as their core theatre branch subjects. | Все учреждения в Великобритании, в которых преподается сценический танец, предоставляют возможность изучать классический танец, чечётку и модерн или джаз в качестве основных предметов сценического танца. |
| In Coqueiro Seco there is a dance of Baianas which participates that folklore groups. | Существует бальный танец «Калинка», основанный на народных движениях. |
| These are sea lions in Australia doing their own dance, by David Doubilet. | Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле. |
| The Argentine asked me to dance, we danced for a bit... but then I felt uneasy not dancing with Álvaro. | Аргентино пригласил меня на танец, мы немного потанцевали... но без Альваро танцевать так неудобно. |
| Aduk-Aduk is an ceremonial dance performing by the Kedayan children before birthdays, especially at the end of the harvest season. | Народность Кедаян исполняет церемониальный танец Адук-адук в праздники, особенно в конце сезона сбора урожая. |
| I mean, this is a dance that is also a fight. | Это танец, и в то же время бой. |
| Brought to the Americas, stripped of a common spoken language, this dance was a way for enslaved Africans to remember where they're from. | Их привезли в Америку, лишили родного языка, а этот танец помогал африканцам помнить, кто они и откуда. |
| I'm not keen on infantilizing, but I would be willing to let it slide for a proper dance. | Мне не интересна инфантильность, но лучше пусть она перетечёт в надлежащий танец. |