Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Авторитет

Примеры в контексте "Credibility - Авторитет"

Примеры: Credibility - Авторитет
Code word communications, which only work in a stable and crisis-free economic and financial environment, had damaged ECB credibility. Использование кодовых слов, которое может быть эффективным только в стабильных экономических и финансовых условиях, подорвало авторитет ЕЦБ.
Needless to say, overlooking that accountability would seriously undermine the credibility of the Council. Нет необходимости говорить о том, что отсутствие необходимой подотчетности могло бы самым серьезным образом подорвать авторитет Совета.
Such barefaced violation and defiance throw into doubt the credibility of the United Nations system. Такое бесстыдное нарушение всех обязательств и их непреклонность ставят под сомнение авторитет системы Организации Объединенных Наций.
Otherwise, our credibility and our raison d'être are called into question. Иными словами, наш авторитет и сама суть существования нашей Организации поставлены под сомнение.
Not providing the right to reopen cases where new evidence has come to light would undermine the credibility of the Swedish justice system. Непредоставление права на повторное открытие дела по вновь возникшим обстоятельствам подорвало бы авторитет судебной системы Швеции.
The credibility and authority of the Commission would depend to a great extent on how it proceeded henceforward. Авторитет и престиж Комиссии будут в значительной степени зависеть от того, насколько далеко ей удастся продвинуться в своих усилиях.
Effective collaboration between the United Nations and the Court remains of critical importance as the Court continues to gain credibility and respectability. По-прежнему критически важным представляется эффективное сотрудничество между Организации Объединенных Наций и Судом, поскольку Суд продолжает укреплять свой авторитет и завоевывает все большее доверие.
Otherwise, the United Nations and the five-Power Contact Group will lose all credibility. В обратном случае Организация Объединенных Наций и Контактная группа, состоящая из представителей пяти государств, потеряют всякий авторитет.
OIOS review concluded that UNEP has rebuilt its global credibility and recaptured the confidence of its stakeholders. По итогам проведенного УСВН обзора был сделан вывод о том, что ЮНЕП восстановила свой авторитет на глобальном уровне и доверие ее партнеров.
Such a reform will undoubtedly confer greater credibility on the Security Council and make it better adapted to perform its mandate in maintaining international peace and security. Не вызывает сомнений тот факт, что такая реформа повысит авторитет Совета Безопасности и сделает его более приспособленным к выполнению своего мандата в сфере поддержания международного мира и безопасности.
The 1999 Office of Internal Oversight Services evaluation triennial review concluded that the United Nations Environment Programme (UNEP) has rebuilt its global credibility. По итогам трехгодичного обзора результатов проведенной Управлением служб внутреннего надзора (УСВН) в 1999 году оценки был сделан вывод о том, что Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) восстановила свой авторитет в мире.
The Security Council's credibility and therefore its effectiveness depend on whether its composition is adapted to the new post-cold-war realities. Авторитет Совета Безопасности и, соответственно, эффективность его действий зависят от того, будет ли его членский состав приведен в соответствие с новыми реалиями, возникшими в мире после окончания "холодной войны".
Greater participation by non-members in these areas would, we believe, only strengthen the Council's credibility and effectiveness. Более широкое участие государств, не входящих в состав Совета, в усилиях, предпринимаемых в этих областях, по нашему мнению, лишь укрепило бы авторитет и эффективность деятельности Совета.
Chambers was forced to testify at the Hiss trials that he had committed perjury several times, which reduced his credibility in the eyes of his critics. Это дало основание уличить Чемберса в лжесвидетельстве, что значительно снизило его авторитет в глазах критиков.
What was involved was a politically delicate matter, but one of priority, since the future credibility of the Court depended on it. Речь идет о сложном, но приоритетном политическом вопросе, поскольку от этого зависит авторитет Суда в будущем.
Ways to weaken his credibility... and ensure that our dear Nayan's armies are never called upon. Подорвать его авторитет и убедиться, что армия нашего дорого Наяна не понадобится.
Unless rectified, they will only undermine the moral authority and credibility of the Security Council. Если не будут приняты меры для исправления сложившегося положения, то эти резолюции будут лишь подрывать моральный авторитет Совета Безопасности и доверие к нему.
It increased visibility, credibility and support for UNFPA at the global level, strengthened national capacity and built constituencies. Этот доклад позволял привлечь широкое внимание к деятельности ЮНФПА, повысить его авторитет и заручиться поддержкой на глобальном уровне, а также способствовал укреплению национального потенциала и вовлечению в деятельность ЮНФПА большого числа людей и организаций.
In this regard, the Group also emphasizes that IAEA shall ensure avoiding any ultra vires acts jeopardizing its integrity and credibility. В этой связи Группа подчеркивает также, что МАГАТЭ должно следить за тем, чтобы избегать любых выходящих за пределы его компетенции действий, могущих подорвать его авторитет и доверие к нему.
Cambodia was a test case for the staying power of the Organization and for its credibility. От этого зависит авторитет Организации Объединенных Наций и доверие к ней.
When it is powerless to act or when it fails to do so, the credibility of the United Nations and of the entire international community is at stake. Когда же он бессилен или не способен действовать, на карту ставится авторитет Организации Объединенных Наций и всего международного сообщества.
While the Council is thankfully not beleaguered by it, the automatic majority in the General Assembly ruins the reputation and credibility of the United Nations. Репутацию и авторитет Организации Объединенных Наций губит автоматическое большинство в Генеральной Ассамблее, хотя в самом Совете такого нет.
But, instead of consistently pursuing either strategy, Varoufakis veered between defiance and conciliation, losing credibility both ways. Однако вместо настойчивого выполнения какой-либо стратегии, Варуфакис стал метаться между соглашательством и протестом, растеряв свой авторитет.
As it continues in this direction, both the credibility and the legitimacy of its actions will be commensurately enhanced. По мере продолжения предпринимаемых им в этом направлении усилий будут существенно возрастать его авторитет и правовая база его деятельности.
As the Ambassador of Chile quite rightly noted, the very credibility of this Organization will be gauged by our success in protecting the innocent. Как совершенно справедливо заметил посол Чили, сам авторитет нашей Организации будет измеряться нашим успехом в деле защиты ни в чем не повинных граждан.