Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Авторитет

Примеры в контексте "Credibility - Авторитет"

Примеры: Credibility - Авторитет
This approach represents the only way to restore the authority, credibility and legitimacy of the Security Council, which are objectives we must all live up to in this process of Security Council reform. Такой подход является единственным способом восстановить авторитет, престиж и легитимность Совета Безопасности, которые являются теми целями, к достижению которых все мы должны стремиться в процессе реформы Совета Безопасности.
Participated, in 2005, in the seventh Review Conference, at which time Algeria reiterated its appeal for the preservation of the authority and credibility of the Treaty and for the implementation of all its provisions aimed at rendering it truly universal; участвовал в 2005 году в седьмой Конференции по рассмотрению действия Договора, на которой Алжир вновь призвал укрепить авторитет Договора и доверие к нему и осуществлять все его положения, нацеленные на то, чтобы сделать его подлинно универсальным;
Considering also that such a code of conduct will strengthen the capacity of mandate-holders to exercise their functions whilst enhancing their moral authority and credibility and will require supportive action by other stakeholders, and in particular by States, считая также, что такой кодекс поведения укрепит способность мандатариев выполнять свои функции, повысив также их моральный авторитет и вес, и потребует мер поддержки другими заинтересованными сторонами, и особенно государствами,
The objective of the office is "to cultivate and nurture a culture of ethics, integrity and accountability, and thereby enhance the trust in, and the credibility of, the United Nations, both internally and externally." Цель деятельности Бюро заключается в том, чтобы «формировать и поощрять культуру соблюдения этических норм, добросовестности и подотчетности и укреплять на этой основе доверие к Организации Объединенных Наций и ее авторитет как внутри Организации, так и за ее пределами».
Credibility and authority are very much tied to the Assembly's performance. Доверие к Организации и ее авторитет во многом связываются с деятельностью Ассамблеи.
They must maintain the Council's credibility. Они должны сберечь авторитет Совета.
Our credibility isn't dead yet. Мы не утратили авторитет.
Her credibility is damaged with the beating. Ее авторитет поврежден с избиением.
Expertise gives us credibility. Компетентность даёт нам авторитет.
The sixth principle is credibility. Шестой принцип - это авторитет.
This has gravely damaged its credibility. Это существенно ущемило его авторитет.
Our credibility depends on it. От этого зависит наш авторитет.
The Court's credibility depends on that. От этого зависит авторитет Суда.
Our credibility is at stake. На карту поставлен наш авторитет.
How could the WTO increase its credibility? Как ВТО повысить свой авторитет?
This fact undermines the credibility of the Bank and stands out like a sore thumb. Это подрывает авторитет Банка и является постыдным фактом.
This change of stance detracted from Eddington's credibility in the physics community. Такое изменение мнения снизило авторитет Эддингтона в физическом сообществе.
A further failure to show solidarity would harm the credibility of the international community and be injurious to the notion of partnership. Неспособность продемонстрировать солидарность и на этот может подорвать авторитет международного сообщества и нанести ущерб концепции партнерства.
At the same time, the ECB has gained considerable credibility from its handling of the global credit crisis. В то же время ЕЦБ завоевал значительный авторитет за управление глобальным кредитным кризисом.
That is the Council's responsibility, upon which depends its credibility and, indeed, the credibility of the entire international system, which is collapsing under the multifaceted bombing of Basra and Baghdad. Совет несет за это ответственность, и от этого зависит его авторитет и, по сути, авторитет всей международной системы, которая рушится под взрывами в ходе многочисленных бомбардировок и обстрелов Басры и Багдада. Председатель: Я предоставляю слово представителю Алжира.
His credibility is riding on it. Ему поможет его авторитет.
Your credibility is fair game. Ваш авторитет законный объект атаки.
The credibility of the Council is at stake. От этого зависит авторитет Совета.
As a result the credibility of the authority would be strengthened and so would be their status as first class government institutions. В результате возрастет авторитет антимонопольных органов и упрочится их статус как перворазрядных государственных учреждений.
The task of preparing the agenda provided an unprecedented opportunity for the United Nations to enhance its credibility as an agent of international development, in line with its new credibility in the political and peace-keeping spheres. Задача подготовки повестки предоставляет Организации Объединенных Наций беспрецедентную возможность повысить свой авторитет как организации, выполняющей роль катализатора процесса международного развития, и, таким образом, завоевать такое же доверие, каким она пользуется в политической сфере и в области поддержания мира.