Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Взаимодействие

Примеры в контексте "Cooperation - Взаимодействие"

Примеры: Cooperation - Взаимодействие
The centralized guidance, direction and coordination provided by this Ministry ensures smooth, harmonized and prompt cooperation among these authorities. Благодаря централизованному руководству и координации их работы со стороны министерства обеспечивается оперативное тесное и эффективное взаимодействие между этими органами.
It includes the cooperation on the matters of organized crime and terrorism. Оно предусматривает взаимодействие по вопросам борьбы с организованной преступностью и терроризмом.
There should, however, be greater transparency and closer cooperation with Member States. Вместе с тем следует повышать транспарентность и совершенствовать взаимодействие с государствами-членами.
Such support and cooperation would ensure successful implementation of the Register. Подобная поддержка и взаимодействие способствовали бы успешному составлению реестра.
My country will continue to expand its sincere cooperation and interaction with them. Моя страна будет продолжать расширять с ними свое искреннее сотрудничество и взаимодействие.
We maintain close contacts with all sides and try to create synergy on the ground in order to further promote dialogue and cooperation. Мы сохраняем тесные контакты со всеми сторонами и стараемся обеспечить взаимодействие на местах в целях дальнейшего развития диалога и сотрудничества.
Only through dialogue, cooperation and engagement could the cause of human rights be advanced locally and globally. Только через диалог, сотрудничество и взаимодействие можно добиться прогресса в области прав человека как на местном, так и на глобальном уровне.
Participants acknowledged that interaction with and cooperation between the treaty bodies and NHRIs could be improved. Участники признали, что взаимодействие и сотрудничество между договорными органами и НПЗУ можно улучшить.
Collaboration with other agencies for training and law enforcement cooperation has provided positive results in cross-border cases. Положительные результаты в рассмотрении трансграничных дел приносят взаимодействие с другими учреждениями в области подготовки кадров и сотрудничество в правоохранительной области.
Recent initiatives to enhance multilateral dialogue and policy coordination, coherence and cooperation on key systemic issues relating to the international financial system were welcome. Заслуживают одобрения недавние инициативы по активизации многостороннего диалога и улучшению координации в политической области, а также взаимодействие и сотрудничество по ключевым системным вопросам, относящимся к функционированию международной финансовой системы.
Of equal importance to crisis management are pre- and post-crisis management, which require cooperation among national agencies and from the international community. Не меньшее значение в деле предотвращения кризисов отводится докризисному и послекризисному регулированию, для обеспечения которого необходима совместная работа учреждений на национальном уровне и взаимодействие со стороны международного сообщества.
Extensive cooperation and interaction is expected between participants in this event and in the special session on children. Ожидается, что участники этого мероприятия и специальной сессии по положению детей проявят активное сотрудничество и взаимодействие.
Individual delegations focused e.g. on the interaction with the other United Nations bodies and its country-teams, cooperation with regional organisations and NGOs. Отдельные делегации обратили особое внимание, например, на взаимодействие с другими органами Организации Объединенных Наций и ее страновыми группами и на сотрудничество с региональными организациями и НПО.
It is important to stress that this project involves cooperation and interaction among the various agencies involved. Здесь важно подчеркнуть, что этот проект предусматривает сотрудничество и взаимодействие между разными участниками.
The relevant units of the Ministry of Internal Affairs have made arrangements for ongoing cooperation with the International Organization for Migration. Соответствующими подразделениями МВД налажено взаимодействие, на постоянной основе, с Международной организацией по миграции.
However, cooperation with the media had proved problematic. Однако взаимодействие со средствами массовой информации оказалось проблематичным.
At the conference a question was raised how Europe could help Belarusian culture, and at what principles cooperation should take place. На конференции поднимался вопрос о том, как Европа может помочь белорусской культуре, на каких принципах должно происходить взаимодействие.
Gameplay Life Is Feudal encourages team cooperation. Геймплей Life Is Feudal поощряет командное взаимодействие.
· cooperation with TCO on the matters of the environment and safety of TCO's core operations. · взаимодействие с ТШО по вопросам охраны окружающей среды и безопасности основного производства ТШО.
Microsoft Exchange - the means for creating common information space - ensures internal cooperation of the employees. Microsoft Exchange - средство построения единого информационного пространства обеспечивает внутреннее взаимодействие сотрудников.
The long-term cooperation with Siemens AG factories made it possible to launch our own production in the Republic of Belarus. Многолетнее взаимодействие с заводами Siemens AG позволило развернуть в Республике Беларусь собственное производство.
Our strength lies in functional cooperation. В основе нашей стабильности лежит профессиональное взаимодействие.
The police forces and Interpol are giving theirfullest cooperation. Полиция и Интерпол приведены в полное взаимодействие.
Look at cooperation, the "how." Посмотрите на взаимодействие, ответьте на вопрос «как?».
Now, to protect you, I need your cooperation. Чтобы защитить вас, мне нужно ваше взаимодействие.