Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Взаимодействие

Примеры в контексте "Cooperation - Взаимодействие"

Примеры: Cooperation - Взаимодействие
Cooperation at the global level and collaboration for the implementation of regional and international conventions and mechanisms to safeguard international order are essential. В этой связи важную роль в обеспечении международного порядка играют взаимодействие на глобальном уровне и сотрудничество в осуществлении региональных и международных конвенций и механизмов.
Cooperation with representatives of the United Nations and other international organizations on conflict settlement; Взаимодействие с представителями ООН и других международных организаций в урегулировании конфликта.
Cooperation between representatives of humanitarian missions and organizations and the military authorities in charge of the area of peacekeeping operations; взаимодействие представителей миссий и организаций с руководством воинского контингента, контролирующим район проведения миротворческой операции;
Cooperation to ensure protection of the environment and elimination of the consequences of accidents and natural disasters; взаимодействие в обеспечении охраны окружающей среды, ликвидации последствий аварий и стихийных бедствий;
Cooperation between the universal and African human rights mechanisms would establish the desired synergies and complementarities in the region. Сотрудничество между универсальным и африканским механизмами по правам человека обеспечит необходимые тесное взаимодействие и взаимодополняемость в регионе.
Cooperation and collaboration with regional and subregional forest-related organizations, processes and partnerships has remained a key aspect of the Forum. Сотрудничество и взаимодействие с региональными и субрегиональными организациями, процессами и партнерствами, занимающимися вопросами лесов, по-прежнему является одним из главных аспектов деятельности Форума.
It Cooperation should be encouraged at regional, subregional, national and organizational levels and should be firmly grounded in grass-roots interaction. Следует поощрять сотрудничество на регио-нальном, субрегиональном, национальном и органи-зационном уровнях, в его основу должно быть поло-жено взаимодействие на низовом уровне.
Cooperation and collaboration between the demand reduction, supply reduction and enforcement communities should be encouraged (Canada). Следует поощрять сотрудничество и взаимодействие между учреждениями, занимающимися вопросами сокращения спроса и предложения, и правоохранительными органами (Канада).
E. Cooperation and collaboration with regional institutions in support of Е. Сотрудничество и взаимодействие с региональными
Cooperation was also satisfactory within the Economic Cooperation Organization and Kazakstan had participated within that framework in the elaboration of a draft agreement to combat the illegal diversion of narcotic and psychotropic substances. Достаточно эффективным является и взаимодействие государств в рамках Организации экономического сотрудничества, где Казахстан принимал участие в подготовке проекта соглашения, касающегося сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ.
Cooperation to ensure the security and protection of borders. взаимодействие в обеспечении безопасности и охране границ.
Cooperation with the aforementioned organizations is carried out in such areas as monitoring of human rights in penal institutions, alternatives to imprisonment, and the fight against tuberculosis in prisons. Взаимодействие с данными организациями осуществляется по таким направлениям, как соблюдение прав человека в пенитенциарных учреждениях, альтернативы тюремному заключению, борьба с туберкулезом в тюрьмах и другим.
Add article 7.10 entitled "Cooperation on departure or moving and allowing for space for manoeuvring" reading: Добавить статью 7.10 "Взаимодействие при отплытии или перемещении и обеспечение пространства для маневра" следующего содержания:
Cooperation with and support from the international community would help Myanmar in those efforts, and Japan provided a wide range of assistance to the country. Взаимодействие с Мьянмой и оказание ей поддержки со стороны международного сообщества поможет Мьянме в реализации этих усилий, и Япония предоставляет этой стране самую разнообразную помощь.
Cooperation has also been good with international organizations and international and local non-governmental organizations active in the region. Плодотворным является также взаимодействие с международными организациями и с международными и местными неправительственными организациями, действующими в регионе.
Cooperation between the two bodies would serve as a symbol of the international community's determination to do away with impunity and promote the rule of law. Взаимодействие между этими двумя органами станет залогом общих усилий международного сообщества, направленных на пресечение безнаказанности и утверждение принципа верховенства права.
Cooperation and collaboration of experts in developed and developing countries should be encouraged to obtain the dual benefits of capacity-building and expanding the information base. Следует поощрять сотрудничество и взаимодействие экспертов в развитых и развивающихся странах в целях получения обоюдной выгоды в деле наращивания потенциала и расширения информационной базы.
Cooperation and interaction between the Mission and the OHCHR field office in the Democratic Republic of the Congo are based on a memorandum of understanding concluded in October 2000. Сотрудничество и взаимодействие Миссии и полевого отделения УВКПЧ в Демократической Республике Конго строятся на основе меморандума о договоренности, заключенного в октябре 2000 года.
(c) Cooperation and collaboration efforts with other organizations; с) сотрудничество и взаимодействие с другими организациями;
Cooperation, coordination and effective joint action between the State and civil society organizations наладить сотрудничество, координацию и эффективное взаимодействие между государством и организациями гражданского общества
E. Cooperation and collaboration with regional institutions in support of regional implementation Е. Сотрудничество и взаимодействие с региональными учреждениями в поддержку осуществления на региональном уровне
Cooperation and collaboration with WMO on health issues Сотрудничество и взаимодействие с ВМО по вопросам здравоохранения
Interaction with other UN bodies and its country-teams, - Cooperation with regional organisations, взаимодействие с другими органами ООН и ее страновыми группами - сотрудничество с региональными организациями,
Cooperation and support for national institutions for the protection of Сотрудничество и взаимодействие с национальными учреждениями в области защиты
Cooperation and interaction between these two organs can fit perfectly into efforts to prevent armed conflicts and to build peace before and after conflicts. Сотрудничество и взаимодействие между этими двумя органами прекрасно могут сочетаться с усилиями по предотвращению вооруженных конфликтов и обеспечению мира до и после конфликтов.