Английский - русский
Перевод слова Cooperation
Вариант перевода Взаимодействие

Примеры в контексте "Cooperation - Взаимодействие"

Примеры: Cooperation - Взаимодействие
E. Mutual engagement and cooperation Е. Взаимодействие и сотрудничество
Coordination, cooperation and liaison Координация, согласование и взаимодействие
Advance cooperation, collaboration and synergies Сотрудничество, взаимодействие и синергизм
International cooperation, including collaborative partnerships Международное сотрудничество, включая партнерское взаимодействие
Successful approaches to cooperation included effective cooperation on the basis of publicly available or non-confidential information, waivers of confidentiality and efforts to forge cooperative relations. Рецепты успешного сотрудничества - это эффективное взаимодействие на основе открытой информации или сведений, не имеющих конфиденциального характера, добровольные отказы от права на конфиденциальность и усилия по развитию отношений взаимопомощи.
Judicial cooperation against trafficking included bilateral police cooperation and international liaison with such entities as Europol and INTERPOL. Сотрудничество между судебными органами в борьбе с торговлей людьми включает двустороннее взаимодействие между органами полиции и международные контакты по линии таких организаций, как Европол и Интерпол.
This cooperation was formalized through the JICA-ASEAN Regional Cooperation Meeting. Это взаимодействие было поставлено на официальную основу в рамках Регионального совещания по сотрудничеству, совместно проводившегося ЯАМС и АСЕАН.
As the history of development cooperation testified, Governments tended to push for public-private cooperation when there was private sector interest. Следует поощрять сотрудничество на региональном, субрегиональном, национальном и организационном уровнях, в его основу должно быть положено взаимодействие на низовом уровне.
A panellist referred to the achievements in cooperation within the Portuguese-speaking competition network, including bilateral cooperation initiatives and collaboration with UNCTAD since 2004. Один из участников дискуссионной группы остановился на результатах сотрудничества в рамках сети португалоязычных стран по вопросам конкуренции, включая инициативы двустороннего сотрудничества и взаимодействие с ЮНКТАД с 2004 года.
We welcome appropriate cooperation with other countries, and we are pleased at the practical cooperation that has taken place on the ground in recent months. Мы приветствуем взаимодействие с другими странами и испытываем чувство удовлетворения в связи с практической деятельностью в области сотрудничества, которая осуществлялась в последние месяцы.
The notions of multilateral cooperation and the democratization of international relations were becoming more deeply entrenched in the mindsets of people. Многостороннее взаимодействие и демократизация международных отношений глубоко проникают в сознание людей.
During her time with the company Asel successfully managed the cooperation between company headquarters and its regional offices. В процессе работы успешно координировала взаимодействие между головным офисом компании и ее региональными представительствами.
Currently, there is effective cooperation between the tax inspection authorities and representatives of the print and broadcasting media. Сегодня эффективно осуществляется взаимодействие органов налоговой инспекции с печатными изданиями, телерадиокомпаниями.
CONCULTURA maintains harmonious relations of cooperation with the private sector with regard to cultural activities. В целях развития культурных традиций Национальный совет по делам культуры и искусства (КОНКУЛЬТУРА) поддерживает гармоничное взаимодействие с частными культурными центрами.
Minor modifications were made to improve cooperation with programs AALog and CwGet. Проиведены некоторые внутренние изменения, улучшающие взаимодействие с программами AALog и CwGet.
Another successful example was the cooperation with ANTRIX, the commercial arm of ISRO. Еще одним примером успешного сотрудничества является взаимодействие с корпорацией АНТРИКС - коммерческим предприятием ИСРО.
Both countries need to understand that their interests lie not in conflict but in cooperation. Обе страны должны понимать, что для них взаимодействие выгоднее вражды.
The Advisory Committee was informed that, until now, inter-mission support and cooperation had taken place on a "best-efforts" basis. Консультативный комитет был информирован о том, что до настоящего времени помощь и взаимодействие между миссиями носили нерегулярный характер.
It will be for young people in both our countries to continue Russian-German cooperation and enrich it with new initiatives. Продолжать российско-германское взаимодействие, насыщать его новыми инициативами предстоит молодому поколению граждан наших стран.
The Government hoped for greater cooperation with exporting countries in its efforts to bring the situation under control. Это позволяет им приобретать оружие на международных подпольных рынках и незаконно ввозить его в страну, что пытается пресечь правительство, которое надеется, что в этой работе ему удастся наладить большее взаимодействие со странами-экспортерами.
It would also be useful to ensure cooperation between the CSTO and NATO in fighting the drug threat in Afghanistan. Было бы также полезно наладить взаимодействие ОДКБ с НАТО в борьбе с афганской наркоугрозой, и мы надеемся, что НАТО откликнется на сделанное еще два года назад предложение на сей счет.
The publication schedule reflected tighter cooperation within the United Nations system to avoid competing launches of major publications. График изданий отражал более четкое взаимодействие в рамках системы Организации Объединенных Наций, призванное не допускать выпуска основных изданий в одно и то же время, отвлекающего внимание друг от друга.
It was emphasized that there was further need for cooperation and synergy between the multilateral environmental agreements and UNEP. Было подчеркнуто, что сотрудничество и взаимодействие между Многосторонними соглашениями по окружающей среде и ЮНЕП необходимо продолжать.
In this regard, informal cooperation is defined as unofficial, casual, daily, friendly and unconstrained collaboration between competition agencies. В этой связи под неформальным сотрудничеством подразумевается неофициальное, неформализованное, каждодневное и добровольное взаимодействие органов по вопросам конкуренции, основанное на дружественных отношениях.
Collaboration and cooperation between the Government and non-Government organizations (NGOs) in Brunei Darussalam has long been established before the accession to CEDAW. В Брунее-Даруссаламе взаимодействие и сотрудничество между правительством и неправительственными организациями (НПО) было установлено задолго до присоединения страны к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.