Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Considerably - Существенно"

Примеры: Considerably - Существенно
We believe that costs could be reduced considerably. Мы считаем, что можно существенно снизить расходы.
UNDP expenditure has increased considerably over the past 10 years (see figure 6). Объем расходов ПРООН за последние 10 лет существенно возрос (см. диаграмму 6).
A special effort has been made by UNHCR to improve the submission of reports, and the number of outstanding pledges has considerably decreased. УВКБ предпринимает особые усилия для улучшения положения дел с представлением докладов, и число невыполненных обязательств существенно сократилось.
Armed banditry on the streets of Mogadishu has grown considerably, making movement of Somali commercial traffic, UNOSOM personnel and international humanitarian relief supplies increasingly dangerous. Масштабы вооруженного бандитизма на улицах Могадишо существенно возросли, в результате чего движение сомалийского коммерческого транспорта, передвижение персонала ЮНОСОМ и перевозка международных поставок гуманитарной помощи становятся все более опасными.
The Committee received information on the costs of the Volunteers and found that they vary, sometimes considerably, depending on location. Комитет получил информацию о расходах на добровольцев и пришел к выводу, что они варьируются - иногда существенно - в зависимости от места службы.
The World Conference appealed to Governments, competent agencies and institutions to increase considerably the resources devoted to building well-functioning legal systems able to protect human rights and relevant national institutions. Всемирная конференция обратилась к правительствам, компетентным учреждениям и организациям с призывом существенно увеличить объем ресурсов, выделяемых для создания надежно функционирующих правовых систем, способных обеспечить защиту прав человека, а также для соответствующих национальных учреждений.
A day later, Zaire stopped the forced expulsion of refugees, thereby considerably easing the situation. На следующий день Заир прекратил насильственное изгнание беженцев, тем самым существенно облегчив ситуацию.
Since the representative's joint mission with the Special Rapporteur on the former Yugoslavia in 1992, the situation has worsened considerably. За период, истекший со времени совместной поездки представителя и Специального докладчика по бывшей Югославии в 1992 году, положение в стране существенно ухудшилось.
Administration of those additional control systems which are likely to become treaty requirements by 1996 has considerably increased the volume of activities under this subprogramme. Применение этих дополнительных систем контроля, которые к 1996 году, вероятно, станут частью требований соответствующего договора, существенно увеличили число мероприятий, осуществляемых в рамках этой подпрограммы.
That long-awaited measure alone could help to considerably reduce the distortions in the scale of assessments. Эта мера, потребность в которой давно назрела, сама по себе может существенно способствовать исправлению искажений, которыми страдает шкала взносов.
Enrolment of girls and women in tertiary education has increased considerably. Существенно возросло число девушек и женщин, зачисляемых в высшие учебные заведения.
Procurement officers have also begun to visit trade shows and exhibitions, thus enhancing considerably their market knowledge. Сотрудники по закупкам начали также посещать торговые ярмарки и выставки, существенно расширяя таким образом свои знания о рынке.
The United Kingdom delegation had explained that the Government's position on reservations was considerably different from that of the Committee. Делегация Соединенного Королевства пояснила, что позиция ее правительства существенно отличается от позиции Комитета.
The three stage model proposed by the Chairman has the advantage of facilitating the preparatory work for the Conference considerably. Трехэтапная модель, предложенная Председателем, отличается тем преимуществом, что она существенно облегчает работу по подготовке Конференции.
In many countries, industrial facilities and power stations could be made considerably more efficient through modernization. Используя модернизацию, можно существенно повысить эффективность промышленных установок и электростанций во многих странах.
The judiciary police should be strengthened considerably and should undergo extensive training in order to become more professional. Необходимо существенно укрепить уголовную полицию и организовать интенсивную профессиональную подготовку для ее сотрудников, с тем чтобы повысить их профессионализм.
The number of repatriations had thus considerably decreased by April 1995. В этой связи к апрелю 1995 года число репатриантов существенно сократилось.
Conditions for the delivery of humanitarian assistance have improved considerably. Обстановка в области оказания гуманитарной помощи существенно улучшилась.
Following the conclusion of the above-mentioned agreements, the United Nations presence in the former Yugoslavia was altered considerably. После заключения вышеупомянутых соглашений была существенно изменена схема присутствия Организации Объединенных Наций в бывшей Югославии.
In the long term both large economic spaces and the multilateral framework will probably change considerably. В долгосрочной перспективе, вероятно, существенно поменяются как крупные экономические пространства, так и многосторонняя основа.
Primary and secondary school enrolment, notably among women, has risen considerably. Существенно повысились показатели охвата населения, в частности женщин, начальным и средним образованием.
However, the unregulated increase in wages in the non-State-funded sector is considerably hampering the solution of this question. Однако нерегулируемый рост заработной платы во внебюджетном секторе существенно затрудняет решение этой задачи.
The volume of housing-construction finance has decreased considerably and operating costs of apartments have increased. Объем финансирования строительства жилья существенно снизился, и возросли эксплуатационные расходы на жилье.
Some requirements have been, in the view of the Advisory Committee, considerably overstated. По мнению Консультативного комитета, некоторые потребности были существенно завышены.
The management capacity of these implementation agencies has expanded considerably in the last year. За последний год управленческий потенциал этих учреждений существенно укрепился.