Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Considerably - Существенно"

Примеры: Considerably - Существенно
Although the possibility of a global confrontation has been considerably reduced, ensuring security and preserving stability continue to be a major concern for the international community. Хотя вероятность глобальной конфронтации существенно уменьшилась, обеспечение безопасности и сохранение стабильности по-прежнему являются основной задачей международного сообщества.
Their range of activity has widened considerably (scientific, educational and creative functions). Сфера их деятельности существенно расширилась (была дополнена научными, воспитательными и творческими функциями).
The Office has reason to believe that in 1997 the percentage of displacements attributable to the paramilitaries was considerably higher. У Отделения есть основания полагать, что в 1997 году процент случаев перемещений, ответственность за которые несут военизированные группы, существенно возрос.
Council members noted that the report had been improved considerably and had been made more analytical. Члены Совета отметили, что доклад был существенно усовершенствован и стал более аналитичным.
In other words, the report, whose drafting apparently absorbs a great deal of time and effort, has again grown considerably. Другими словами, доклад, на составление которого, несомненно, уходит много времени и усилий, снова существенно увеличился в объеме.
There will therefore be a considerably strengthened financial oversight of a larger number of associations. Таким образом, будет существенно усилен финансовый надзор за деятельностью большего числа организаций и ассоциаций.
He felt that this amendment might facilitate and accelerate considerably the adhesion of his Government to this legal instrument. Он счел, что эта поправка может существенно облегчить и ускорить присоединение его правительства к этому правовому документу.
Due to these procedures, claims against Russian transport operators have decreased considerably. Ввиду применения этих процедур число претензий, предъявляемых транспортным операторам России, существенно сократилось.
It is broadly recognized that convergence with IFRS could enhance the quality of financial reporting considerably. Широко признано, что за счет обеспечения соответствия стандартов нормам МСФО можно существенно повысить качество финансовой отчетности.
Some of the reforms adopted had considerably weakened the Secretariat. Некоторые реформы существенно ослабили Секретариат Организации.
The situation improved considerably over the next decades with conspicuous progress recorded in medical care. В последующие десятилетия эта ситуация существенно улучшилась благодаря заметному улучшению качества медицинского обслуживания населения.
The new multilateral rules had considerably narrowed the policy space available to Governments. Новые многосторонние нормы существенно сузили пространство для маневра правительств.
Under these State policies, non-Governmental schools have developed rapidly and their numbers have increased considerably. В рамках этой государственной стратегии стали быстро развиваться негосударственные школы, их число существенно увеличилось.
(b) The budget of the NMWR has been increasing considerably during the last years. Ь) За последние годы бюджет НМЗПЖ существенно увеличился.
It reduces the administrative workload of the secretariat considerably as well as that of the authorities of host countries. Она существенно снижает административную нагрузку секретариата, а также властей принимающей страны.
This is a relationship that has evolved considerably over the past three decades. За последние три десятилетия характер этого взаимодействия существенно изменился.
The serious nature of post-traumatic disabilities could also be considerably mitigated through appropriate treatment, early rehabilitation and psychological support. Кроме того, степень инвалидности на посттравматическом этапе можно также существенно снизить при помощи надлежащего лечения, оперативной реабилитации и оказания психологической помощи.
Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably. Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться.
International awareness of humanitarian problems has grown considerably over the years. С годами осознание международным сообществом гуманитарных проблем существенно углубилось.
According to the Bangladesh Demographic and Health Survey 1999-2000, the child survival has increased considerably since 1980s. По данным Бангладешского обследования в области народонаселения и здравоохранения за 1999-2000 годы выживаемость детей с 1980-х годов существенно возросла.
Infobase has considerably reduced paper reporting, with consequent cost savings. Infobase позволила существенно сократить объем бумажной отчетности и, соответственно, снизить расходы.
The cooperation and coordination of the United Nations with these regional and subregional organizations has considerably evolved. Существенно укрепились сотрудничество и координация Организации Объединенных Наций с этими региональными и субрегиональными организациями.
The growth of aggregate GDP in Eastern Europe was considerably lower and was basically unchanged from the previous year. В Восточной Европе прирост совокупного ВВП был существенно меньше, практически не изменившись по сравнению с предыдущим годом.
Land transport costs are particularly high and differ considerably from corridor to corridor. Особенно высокими являются расходы на наземные перевозки, которые существенно различаются между существующими транспортными коридорами.
The living conditions of rural families differ considerably, though in general they are inferior to those in towns. Жилищные условия сельских семей существенно различаются, хотя в целом они хуже, чем в городах.