Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Considerably - Существенно"

Примеры: Considerably - Существенно
Per capita income has increased considerably each year. Ежегодно существенно увеличивались доходы населения.
The living conditions of Salvadorans have changed considerably. Существенно изменились условия жизни сальвадорцев.
Social wealth will increase considerably. Уровень общественного благосостояния существенно возрастет.
The situation in Darfur has improved considerably. Положение в Дарфуре существенно улучшилось.
This considerably shortens the text. Это существенно сократило текст;
During the recent years, the rural-to-urban migration has considerably stabilized. В последние годы ситуация в области миграции из сельских районов в городские существенно стабилизировалась.
Prenatal mortality decreased considerably in 1992-2001, whereas most of it was due to the drop in neo-natal deaths. Перинатальная смертность в период 1992 - 2001 годы существенно сократилась, хотя в значительной мере это объясняется сокращением неонатальной смертности.
Nevertheless, since the mid-1990s, the 2-to-1 ratio in favour of male students changed considerably. Тем не менее с середины 1990х годов соотношение 2 к 1 в пользу студентов-мужчин существенно изменилось.
However, tilemly diagnostics and treatment can decrease the disablement rate considerably. Однако своевременная диагностика и лечение могут существенно уменьшить инвалидность среди таких детей.
There are several psychiatric disorders that appear to be comorbid with suicidal ideation or considerably increase the risk of suicidal ideation. Ряд психических расстройств сочетается с наличием суицидальных мыслей или существенно повышает риск их возникновения.
The Administration stated that through extensive follow-up the position of receipt of annual purchasing plans has improved considerably. Согласно администрации, благодаря осуществлению комплекса мер по укреплению контроля положение с представлением годовых планов закупок существенно улучшилось.
Solar photovoltaic (PV) systems are gradually reaching competitive prices, and the market has expanded considerably. Фотоэлектрические системы, использующие солнечную энергию, постепенно становятся конкурентоспособными по цене, и рынок их существенно расширился.
However, the extended family has been considerably weakened by poverty and HIV/AIDS. Вместе с тем нищета и ВИЧ/СПИД существенно ограничили возможности оказания такой поддержки.
Moreover, a comprehensive and systematic technology-based staff selection system should considerably shorten the whole recruitment process. Кроме того, основанная на использовании технологии всеобъемлющая и четко функционирующая система отбора сотрудников должна существенно сократить продолжительность всего процесса набора персонала.
It applies to an area considerably vaster than the Sámi Homeland of today. Исследование охватывает существенно более значительный по площади район, чем нынешняя территория проживания саами.
Community associations were given increasing encouragement and have developed considerably. Благодаря все более благоприятным условиям существенно активизировалось движение в поддержку создания массовых объединений граждан.
No large-scale return of displaced Kosovo Serbs can be expected unless the security situation is considerably improved. Нельзя ожидать широкомасштабного возвращения перемещенных косовских сербов до тех пор, пока ситуация в плане безопасности не будет существенно улучшена.
Theoretically, for instance, heavy fertilization of the seas and oceans could considerably decrease GHG levels in the atmosphere. Например, теоретически значительная фертилизация морей и океанов может существенно сократить содержание ПГ в атмосфере.
The Republic of Belarus welcomes the adoption by the Security Council of resolution 1409, which considerably simplified the implementation of the oil-for-food programme. Республика Беларусь приветствует принятие Советом Безопасности резолюции 1409, существенно упростившей осуществление программы «нефть в обмен на продовольствие».
The face of infrastructure in the countryside, where nearly 80 per cent of the country's population resides, has been considerably transformed. Существенно изменилась инфраструктура сельских районов, где проживает около 80 процентов населения страны.
The concluding of the INF Treaty has enabled us to also considerably reduce international tensions, especially in Europe. Заключение Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности позволило существенно снизить международную напряженность, особенно в Европе.
The cassette aluminium hinged facade allows to improve indicators of a thermal protection of protecting designs considerably. Накопление влаги в стене здания приводит к ее ускоренному разрушению в результате многократно повторяющегося цикла замерзания и оттаивания, существенно снижает теплоизоляционные свойства стены.
Since 1989, when OLS began as a short-term programme to deliver food and other life-saving provisions, it has evolved considerably. За период начиная с 1989 года, когда операция "Мост жизни для Судана" была развернута как краткосрочная программа в области снабжения продовольствием и другими жизненно важными товарами, она существенно расширилась.
The figures also show that growth in developed regions will be considerably lower and, consequently, more manageable. Цифры свидетельствуют также о том, что темпы роста численности городского населения в развитых регионах мира будут существенно ниже и, стало быть, в большей степени поддаваться регулированию.
Humanitarian operations will slow considerably unless the situation improves and workers are granted greater access to those in need. Гуманитарная деятельность будет постепенно существенно сокращаться, если ситуация в области безопасности не улучшится и если гуманитарным сотрудникам не будет обеспечен лучший доступ к нуждающимся в их помощи.