Английский - русский
Перевод слова Considerably
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Considerably - Существенно"

Примеры: Considerably - Существенно
The gender gap has considerably dropped from 13.3 in 2003 to 4.1 percentage points in 2007. Гендерная разница существенно сократилась: с 13,3% в 2003 году до 4,1% в 2007 году77.
In 2000, the public works programme was considerably extended and, in comparison with 1997, nearly doubled. В 2000 году программа общественных работ была существенно расширена и по сравнению с 1997 годом почти удвоилась.
Principal target groups, subject emphasis, strategies and methods have evolved considerably following Habitat II. После Хабитат II существенно расширились основные адресные группы и значительное развитие получили тематические направления деятельности, стратегии и методы.
Quite obviously, we have to strengthen considerably the peacekeeping capacities of the United Nations and address its structural weaknesses. Совершенно очевидно, что мы должны существенно укрепить потенциал Организации Объединенных Наций в области поддержания мира и исправить его структурные дефекты.
In contrast, the proportion of the world population living in small cities is considerably larger. В свою очередь, доля мирового населения, проживающего в малых городах, существенно больше.
Hepatitis A has declined considerably since 1984 as a result of the socio-economic development of the country. С 1984 года в результате социально-экономического развития страны распространение гепатита А существенно сократилось.
It is considerably shorter, which has permitted substantial savings for the Organization and facilitated our reading and understanding. Он существенно короче, что позволяет Организации сэкономить значительные средства и облегчает нам ознакомление с ним и его понимание.
The report - we are delighted to say - has improved considerably and better corresponds to the wishes expressed by many Member States. Нам приятно отмечать, что доклад существенно улучшился и в большей степени соответствует пожеланиям многих государств-членов.
The transit traffic and the traffic load on road border crossings have considerably increased as well. Существенно возросли также объем транзитных перевозок и интенсивность движения автомобильного транспорта в пунктах пересечения границ.
They noted that whilst the debt burden for the LDCs continues to increase considerably, the flow of FDI remains insignificant. Они отметили, что в то время, как бремя задолженности наименее развитых стран продолжает существенно возрастать, поток ПИИ остается незначительным.
Overall, the number of tickets was considerably lower and the level of compliance was significantly higher. В целом количество штрафов стало существенно ниже, а уровень соблюдения - значительно выше.
Except in Honduras and Nicaragua, in the other Central American countries the trade deficit in goods and services rose considerably. За исключением Гондураса и Никарагуа, в остальных странах Центральной Америки дефицит торговли товарами и услугами существенно повысился.
The institutional framework for local authorities was considerably reformed to adapt it to the development of cities. Существенно реформированы институциональные рамки, в которых действуют местные органы власти, с учетом процесса развития городов.
During 2001 the number of Trade Points at the operational level increased considerably, particularly in sub-Saharan Africa. В 2001 году существенно возросло количество функционирующих центров по вопросам торговли, в частности в Африке к югу от Сахары.
In addition, the establishment of the Rapid Deployment Service remains considerably behind schedule. Кроме этого, существенно отстает от графика создание Службы быстрого развертывания.
In some countries, labour-force growth is expected to slow considerably and such countries may face labour shortages in the near future. Ожидается, что в некоторых странах рост рабочей силы существенно замедлится и в ближайшее время такие страны могут столкнуться с ее нехваткой.
The physical and moral damage suffered by those women has considerably reduced their productivity, thereby exacerbating the poverty of rural communities. Физический и моральный ущерб, который наносится этим женщинам, существенно подрывает их производительность, что приводит к еще большему обнищанию населения сельских общин.
Contributions to the Centre have increased considerably when compared with the previous reporting period, mostly due to continued intensive fund-raising efforts. По сравнению с предыдущим отчетным периодом объем взносов на деятельность Центра существенно увеличился, что объясняется главным образом продолжающимися активными усилиями по мобилизации средств.
The rate of unemployment, which increased considerably during the past decade, became an unavoidable obstacle to democratic reforms. Уровень безработицы, существенно возросший в последнее десятилетие, стал непреодолимым препятствием на пути демократических реформ.
This method allows to accelerate data exchange between the central office and regional offices considerably and to clarify all issues quickly. Данный подход позволяет существенно ускорить обмен данными между центральным и региональными управлениями и быстро прояснять все возникающие вопросы.
It had also considerably increased investigatory powers, including a leniency programme for whistle-blowers. Кроме того, были существенно расширены полномочия на проведение расследований, в том числе по сигналам информаторов.
However, the 1998 Russian financial collapse has considerably reduced the possibilities for bank financing both at home and abroad. Однако российский финансовый крах 1998 года существенно сократил возможности для банковского финансирования как внутри стран, так и за рубежом.
The Bank was considerably downsized, with the number of staff not exceeding 110 at the beginning of 2000. Было существенно сокращено число сотрудников Банка, которое на начало 2000 года не превышало 110 человек.
At the same time, the associated costs to the international community will be cut considerably. В то же время существенно сокращаются связанные с этим издержки для международного сообщества.
Swedish higher education has expanded considerably in recent years. В последние годы система высшего образования в Швеции существенно расширилась.