Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Община

Примеры в контексте "Community - Община"

Примеры: Community - Община
Today the community comprises more than two hundred and fifty residents. Сегодня община насчитывает двести пятьдесят членов.
At the height of its growth, the community numbered approximately 150 families. В период своего расцвета община насчитывала 150 семей.
By 2000, the Bulgarian community numbered over 10,000 according to unofficial data. К 2000 году Болгарская община насчитывала более 10 тысяч человек (по неофициальным данным).
The community quickly became wealthy under the leadership of influential abbesses from some of the country's highest-born families. Община быстро богатела под руководством влиятельных настоятельниц из славнейших семейств страны.
As more settlers arrived and the first post office was established, the community was first known as Pike Creek in 1836. Со временем прибывали новые поселенцы и было создано первое почтовое отделение, в 1836 году община была известна как Пайк.
In the southern part of the city is the socially diversified community of Río Piedras. В южной части города находится социально разнообразная община Рио Пьедрас.
As a community Hindus live relatively peacefully and in harmony with the local populations. Община индусов живёт мирно и в согласии с местным населением.
The Armenian community of France played an active role in the Resistance. Армянская община Франции сыграла активную роль в Сопротивлени.
Smaller communities exist in the central and Maritime Provinces, with a slightly larger community in British Columbia. Небольшие общины существуют в Центральных провинциях и Приморских провинциях, небольшая община находится также и в Британской Колумбии.
The Nonuya community has recently reestablished itself, and is attempting to revitalize its culture through revitalizing its language. Община нонуя недавно восстановилась, и теперь пытается восстановить свою культуру через активизацию своего языка.
In the 19th century a small community thrived along the river at the current state park's location. В XIX веке небольшая община проживала вдоль реки на современной территории парка.
The community uses the Uilenburger Synagoge in the center of Amsterdam. Община использует синагогу Ауленбургер в самом центре Амстердама.
The community fully appreciated the damage that it might be causing to the wider environment. Община в полной мере осознает, какой ущерб она может причинять экологии в целом.
You really have shown us the true meaning of community. Вы, на самом деле, показали нам истинное значение слова "община".
They've been established... to preserve the security of the community. Они были установлены для того... чтобы община была в безопасности.
A small community like ours... they are never very far away. У нас такая маленькая община, поэтому они всегда где-то рядом.
Of course, it was a far bigger community then. Естественно, община тогда была гораздо больше.
The Simple Way is an intentional community in Philadelphia, Pennsylvania, United States. The Simple Way (буквально Простой Путь) - новомонашеская идейная община в Филадельфии, штат Пенсильвания, США.
The whole community has bought in to what she's doing. Вся община убеждена в необходимости того, что она делает.
The prosecution and witching community are familiar with human law, Mr. Webster. Обвинение и община ведьм знакомы с правом людей, мистер Уэбстер.
Serbin is an unincorporated community in southwestern Lee County, Texas, United States. Сербин - невключённая община в юго-западном округе Ли, штат Техас, США.
The Sri Lankan community used this hall for their social meetings, religious services and other activities. Шри-ланкийская община использует храм для официальных встреч, религиозных обрядов и других мероприятий.
There is a historical Greek community in Moldova of about 3,000 members. Греческая община в Молдавии насчитывает около З тысяч человек.
The present-day Greek community consists primarily of political refugees from the Greek Civil War and numbers 3,916 people according to the 2011 census. Современная греческая община состоит в основном из политических беженцев времён гражданской войны в Греции - всего 2509 человек по переписи 2001 года.
The community was a commercial fishing port. Община же была местом мехового промысла.