Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Община

Примеры в контексте "Community - Община"

Примеры: Community - Община
The term "nomadic community" was used to refer to a group that worked in animal husbandry. Термин «кочевая община» относится к группе, занимающейся скотоводством.
The ultimate aim was for the Traveller community itself to have the capacity to prevent disputes from escalating. Конечная цель состоит в том, чтобы община тревеллеров могла сама предотвращать возникающие споры.
The use of terminology other than that preferred by the community itself was an infringement of rights. Применение иной терминологии помимо той, которую предпочитает использовать сама община, уже является ущемлением ее прав.
Perhaps the community had retained the historic name even after changing its lifestyle. Возможно, община даже после изменения образа жизни сохранила историческое название.
The Somali community lived in the North Eastern Province, which shared a border with Somalia. Сомалийская община проживает в Северо-Восточной провинции, имеющей общую границу с Сомали.
Every religious community in Liechtenstein has the possibility of registering as an association. Каждая религиозная община Лихтенштейна имеет возможность зарегистрироваться в качестве ассоциации.
Each community is required to include a woman in its delegation. Каждая община обязана включать в состав своей делегации одну женщину.
A religious community may now be established by ten adult residents. Теперь религиозная община может быть организована десятью взрослыми жителями.
Further to that announcement, on 19 October, the community established an Abyei referendum commission comprising Ngok Dinka leaders. После этого объявления 19 октября община создала комиссию по проведению референдума в Абьее в составе лидеров общины нгок-динка.
The Korean community had integrated well into Uzbek society and contributed greatly to the country's success. Корейская община хорошо интегрирована в узбекское общество и вносит большой вклад в успехи страны.
The Roma community was predominantly Russian speaking and children tended to attend classes in Russian at school and university. Община рома преимущественно русскоговорящая, и их дети обычно посещают занятия в школе и в университете на русском языке.
The Cabo Verdean community was very well integrated in the country and made significant economic and cultural contributions. Община кабовердийцев очень хорошо интегрировалась в стране и вносит значительный экономический и культурный вклад.
The Roma community, which was not traditionally rooted in the country, was very small. Община рома, которая не имеет традиционных корней в стране, очень мала.
When a local community builds a wider bridge so that wheelchair users too can access it, everybody benefits. Когда местная община сооружает более широкий мост для того, чтобы он был также доступен тем, кто передвигается на инвалидных креслах, от этого выигрывают все.
Fourthly, States must guarantee that the indigenous community affected receives a reasonable benefit from any such development. В-четвертых, государства должны гарантировать, чтобы затронутая община коренных народов получала разумную выгоду от любого такого проекта.
Each religious community uses this right and opportunity, and organizes religious instruction in its facilities. Каждая религиозная община пользуется этим правом и возможностью и организует религиозное обучение в своих школах.
There is a community of approximately 4,000 people of Dominican descent living in Aruba. В Арубе есть община лиц доминиканского происхождения численностью примерно 4000 человек.
The Creole community were not discriminated against and enjoyed the same economic, social and cultural rights as other communities. Креольская община не сталкивается с дискриминацией и пользуется теми же экономическими, социальными и культурными правами, что и другие общины.
All-male community, was it, sir? Это была мужская община, да, сэр?
After the First World War it became a community in exile, over the border in neighbouring Syria. После Первой мировой войны, община христиан живет в изгнании в соседней Сирии.
The second community was a coastal fishing community. Вторая община - это прибрежная община, члены которой занимаются рыболовством.
His community, the Garifuna community, was one of those groups. К числу этих групп относится и его собственная община - община гарифов.
Each community offers schools, churches, and community organizations for those seeking an active community life. Каждая община предлагает школы, церкви и общинные организации для тех, кто стремится к активной общественной жизни.
The Islamic community currently performed religious rites in prayer houses and hired large sports or community halls for major religious celebrations. В настоящее время мусульманская община проводит религиозные обряды в молельных домах и арендует большие спортивные или коммунальные залы для крупных религиозных праздников.
The Maronite community of Cyprus was the largest community of Eastern Christians, after the Greeks. Маронитская община Кипра была вторым крупнейшим сообществом восточных христиан после греков.