| According to the General Secretariat for Greeks Abroad, the Greek community in Romania numbers 14,000. | По словам Генерального секретариата по делам греков зарубежья, греческая община в Румынии составляет 14000 человек. |
| The local Greek community and Greece itself are active in the field of humanitarian assistance to Zimbabwe. | Греческая община в Африке и сама Греция оказывают гуманитарную помощь таким странам, как Зимбабве. |
| The Danish community in Lviv is one of the oldest in post Soviet Ukraine. | Датская община, живущая во Львове считается одной из старейших в постсоветской Украине. |
| The monks abandoned the monastery and the community was dissolved. | Монахи покинули монастырь, и община была распущена. |
| There is a strong Greek community living in Canada. | В Канаде проживает большая греческая община. |
| Orlando is home to the fastest growing Puerto Rican community in the country. | В Орландо проживает самая быстрорастущая пуэрториканская община в стране. |
| Halchita is a small community situated near the San Juan River at 4350 feet along US 163. | Хальчита - маленькая община, расположенная неподалеку от реки Сан-Хуан на высоте 4350 футов вдоль ЮС 163. |
| In May 2001 this community celebrated 125 years of continued existence. | В мае 2001 года община отпраздновала 125-летие своего существования. |
| For this reason we aspire to make our community something more than a group or organization of people who just get together. | Именно по этой причине стремимся, чтобы наша община была чем-то большим, нежели группой или организацией людей, которые встречаются вместе. |
| The community of Blanding was built at the location of ancient Pueblo communities. | Община Блендинга была построена в месте расположения древних общин племени Пуэбло. |
| The community of New Vrindaban was expelled from ISKCON a year later. | Община Нью-Вриндавана была изгнана из ИСККОН годом позднее. |
| The agricultural community, with its fellowship of labor and cooperation, is thus the model society. | Сельскохозяйственная община (с её духом общности труда и кооперации) является эталонным обществом. |
| There is also a separate ethnic Korean community on the island of Sakhalin, typically referred to as Sakhalin Koreans. | Отдельная корейская община существует на острове Сахалин, жителей которой называют сахалинскими корейцами. |
| By the 1920s, a vibrant yet small Greek community had been firmly established. | К 1920-м годам активно развивающаяся, однако ещё малочисленная греческая община прочно утвердилась в Балтиморе. |
| In 2013, Austria granted the status of a recognized religious community to Alevism. | В 2013 году община алевитов Австрии получила статус признанного религиозного сообщества. |
| The community is surrounded by wheat fields and pasture, with easy access to mountain recreation. | Община окружена пшеничными полями и пастбищами, имеет открытый доступ к горной рекреации. |
| The local Cree community quickly took to this new writing system. | Местная община кри быстро привыкла к новой системе письма. |
| The community founded a Greek school, awarding scholarships for higher studies to young Greeks from the Peloponnese, Epirus, Chios or Smyrna. | Община основала греческую школу, предоставляла стипендии для получения высшего образования молодым грекам из Пелопоннеса, Эпира, Хиоса или Смирны. |
| However, this did not lead to any real results, and the community of Udin remained outside the church's nourishment. | Однако ни к каким реальным результатам это не привело, и община удин осталась вне церковного окормления. |
| With the outbreak of the First World War, the community also equipped a small infirmary there, with 15 soldiers. | С началом Первой мировой войны община оборудовала там же небольшой лазарет, на 15 воинов. |
| Nevertheless, small groups of Germans, Spaniards, Italians, a small Yugoslavian community, and others live in the country. | Тем не менее, небольшие группы немцев, испанцев, итальянцев, а также небольшая югославская община и другие народности проживают в этой стране. |
| A small Chinese community has existed on the island since at least the late 19th century. | Небольшая китайская община проживает на острове по крайней мере с конца XIX века. |
| There is also a Mennonite community in Mexico with approximately 100,000 members in Northern Mexico of predominantly German origin. | В Мексике также есть община меннонитов, насчитывающая около 100000 членов на севере страны, большинство из которых имеют немецкое происхождение. |
| In addition to that, in Peru there is a large community of immigrants, of which few keep their languages. | В дополнение к вышесказанному, в Перу существует большая община иммигрантов, в которых мало сохраняют свои языки. |
| A small, but growing Chechen community exists in the United States, in particular California and New Jersey. | Маленькая, но растущая чеченская община есть в США, главным образом в Калифорнии и Нью-Джерси. |