Saturation and Value: White is maximum Saturation (pure color) and maximum Value (very bright). |
Насыщенность и Яркость: Белый полностью насыщен (чистый цвет) и максимально ярок. |
Select a color for the eyes - grey-green for the iris and white for the white around the iris. |
Зададим цвет для глаз - серо-зеленый для радужки и белый для белка вокруг радужки. |
Caplan believed that providing unpainted abstract forms that emphasized shape, color and texture, as opposed to lifelike details, would stimulate a child's imagination. |
Каплан считали, что деревянные неокрашенные игрушки абстрактной формы, которые подчёркивают форму, цвет и текстуру, будут стимулировать воображение играющих в них детей. |
The sign used here as the logotype has been developed especially for this website and used the BMW form, color and font just to show its affiliation with the company. |
Знак, использующийся здесь в качестве основного символа, был разработан специально для этого ресурса и использует форму и цвет логотипа ВМШ. |
Tiny particles of water are densely packed and sunlight cannot penetrate far into the cloud before it is reflected out, giving a cloud its characteristic white color, especially when viewed from the top. |
Мелкие частицы воды плотно соприкасаются, и солнечный свет не может проникнуть далеко в облако, прежде чем он отразится, давая этим самым облаку характерный белый цвет. |
The color of Rakhsh is described as "rose leaves that have been scattered upon a saffron ground" and it is first noticed by Rostam amongst the herds of horses brought over from Zabulistan and Kabul. |
Цвет Рахша описывается как «розовые листья, которые были разбросаны на шафрановой почве», и это впервые отмечено Рустамом среди стад коней, привезенных из Забулистана и Кабула. |
The interest in colored hearing dates back to Greek antiquity, when philosophers asked if the color (chroia, what we now call timbre) of music was a quantifiable quality. |
Интерес к цветному слуху восходит к греческой античности, когда философы интересовались, был ли цвет («хроя», тембр) музыки качеством, поддающимся количественной оценке. |
Use accessibility stylesheet Selecting this option will allow you to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out your desired options. |
Использовать специальную таблицу стилей Выбор этой опции позволяет определить шрифт по умолчанию, его размер и цвет несколькими щелчками мыши. Перейдите на вкладку Настроить... и настройте параметры на свой вкус. |
The multimeter displays the sensor values as a digital meter. In the properties dialog you can specify a lower and upper limit. If the range is exceeded, the display is colored in the alarm color. |
Мультиметр отображает значение датчика как цифровой индикатор. В диалоге свойств вы можете определить нижний и верхний пределы. Когда они будут превышены, экран будет окрашен в сигнальный цвет. |
You can set several graphs on the same view. Just use the Add button when you are in List mode. You can set each graph its own color. |
Можно начертить несколько графиков на одном рисунке. Воспользуйтесь кнопкой Добавить в режиме списка. Для каждого из графиков можно указать цвет. |
This wavelengths falls in the green region of the visible light spectrum, but the sun's continuum radiates photons both longer and shorter than lambda(max) and the human eyes perceives the sun's color as yellow/ white. |
Эти длины волн попадают в зелёную область видимого спектра, но непрерывный спектр Солнца излучает фотоны короче и длиннее лямбды(макс), человеческий глаз распознаёт цвет солнца как жёлтый/ белый. |
The representation of the model, predominantly female, then begins to get complicated, providing a structure through enlarged details that reduce the body fragments, where it is always the color that determines the shape. |
Представление модели, в основном женщин, а затем начинает осложняться, обеспечивая структуру, которая приводит к сокращению расширенного отдельные фрагменты тела, в котором всегда цвет, который определяет форму. |
Emanuela Volpe is still attracted to the summary that you would find essentiality shorthand, so that few strokes of color outlining a figure, a physiognomy, a state of mind. |
Emanuela Вольпе по-прежнему привлекали к резюме, что вы найдете существенности сокращение, так что через несколько ударов цвет контура фигуры, физиогномика, состояние души. |
Quan-Madrid called on Sony to make a simple color change to the Moja, similar to what Capcom had done for the character of Oilman in Mega Man Powered Up. |
Кван-Мадрид призвал Sony изменить цвет персонажей, аналогично тому, что ранее сделала компания Capcom с персонажем Оилменом в игре Mega Man Powered Up. |
It's not only the color of your eyes and your hair and your cheek that mark you, but your heart also. |
Не только цвет твоих глаз, волосы и щёки, но и твоё сердце выдаёт тебя. |
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. |
При желании, закладывая цвет в литейную форму, можно освободиться и от малярного цеха. |
Even in nature, Acer palmatum displays considerable genetic variation, with seedlings from the same parent tree typically showing differences in such traits as leaf size, shape, and color. |
По существу, даже сеянцы от одного и того же родительского дерева могут демонстрировать различия таких свойств как размер, форма и цвет листьев. |
Cooper also criticized her for making the negative comparison of her character's skin color to that of a cockroach, which to many would be interpreted as racist. |
Она также критиковала Стокетт за то, что та сравнила цвет кожи своего персонажа с цветом таракана, что можно интерпретировать как расизм. |
A client provides fundament work and internal reinforcement of a construction after assemblage at his own expense and makes a choice with respect to a color of walls and a roof. |
Клиент обеспечивает за свой счёт: фундаментные работы, внутреннюю стяжку после монтажа конструкции и напольное покрытие, а также определяет цвет стены и кровли. |
With this button, you can pick the color from original image used to set Middle Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels. |
Выбрать на исходном изображении цвет для определения точки тона участков со средней яркостью на сглаженных кривых каналов красного, зелёного, синего и яркости. |
Now before you get up in arms, or you break into song, or you pick a favorite color, I want to define what I mean by revolution. |
Но прежде, чем вы начнете вооружаться, петь песни, или выбирать любимый цвет, хочу объяснить, что я имею в виду под революцией. |
It has the same basic case design as the Premium Edition drives, including the capacity gauge, except the color of the World Edition is white. |
Дизайн полностью идетичен дискам Premium Edition, включая индикатор заполнения, за исключением того, что его цвет - белый. |
A given product labelled as paracord may not correspond to a specific military type and can be of differing construction, quality, color, or strength. |
Распространённые гражданские шнуры, продаваемые как паракорд, могут не соответствовать военным стандартам, иметь другую конструкцию, качество, цвет или прочность. |
During the detection process the membrane is "probed" for the protein of interest with a modified antibody which is linked to a reporter enzyme; when exposed to an appropriate substrate, this enzyme drives a colorimetric reaction and produces a color. |
Во время процесса детекции мембрана «метится» исследуемым белком с модифицированным антителом, которое связано с репортёрным ферментом, который выдерживается на соответствующей подложке, приводя к колориметрической реакции и давая цвет. |
The iron found in bamboo salt changed the color of the spoon |
Бамбуковая соль содержит металлы, которые изменили цвет серебряной ложки. |