Color or intensity can be used as the measure. |
Цвет или яркость могут быть использованы при сравнении. |
No Catalog Color specified; setting to Red |
Не указан цвет названий объектов каталога. Будет использован красный |
Color used for ultimately trusted keys. |
Цвет, используемый для абсолютно доверенных ключей. |
2007-2008 - «Color and Rhythm» personal exhibitions in Vienna and Budapest. |
2007-2008 годы - персональные выставки «Цвет и ритм» в Вене и Будапеште. |
Color is to light precisely what pitch is to sound. |
Цвет для света - то же самое, что тон для звука. |
70104-11 Bone-in, Skin-on, Color not specified |
70104-11 С костями, с кожей, цвет не определяется |
70605-21 Boneless, Skin-on, Color not specified |
70605-21 Без костей, без кожи, цвет не определяется |
Color of passion, fire, power. |
Цвет страсти, огня, власти. |
Color is the way our eyes perceive how energetic light waves are. |
Цвет - это способ наших глаз воспринять, насколько энергетичны световые волны. |
Do you like The Color Purple? |
Тебе нравится "Цвет пурпура"? |
In the Edit Placemark dialog box, in the Style, Color tab, modify the point's appearance as appropriate. |
В диалоговом окне "Редактирование метки" на вкладке Стиль, цвет измените необходимым образом внешний вид точки. |
Color, size, size, shape, all in ragged, also comment Good looks. |
Цвет, размер, форма, весь в лохмотьях, также комментарий Хороший вид. |
Color of image frame, viewed icon, load bars, thumbnail arrows |
Цвет рамки изображения, просмотренных иконок, полос загрузки, стрелок эскизов |
Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color Images plugin for increased contrast? |
Вы знаете, что можете улучшить изображения используя модуль пакетной обработки Цвет изображений для увеличения контраста? |
Color for active downloads (receiving data) |
Цвет активных загрузок (получение данных) |
Color for inactive downloads (looking for sources) |
Цвет неактивных загрузок (поиск источника) |
"Top Story: The Color Blue" |
"Главная новость: голубой цвет..." |
For example, if the "Color of Item" field is dragged to this area, then the table constructed will have a report filter inserted above the table. |
Например, если перетащить поле «Цвет элемента» в данную область, то над созданной таблицы появятся фильтры. |
Color mode uses the hue and saturation of the upper layer and the value of the lower layer to form the resulting image. |
Режим Цвет использует тон и насыщенность верхнего слоя и яркость нижнего слоя, чтобы получить конечное изображение. |
That way, all the tracks on "Blue Of The Color Of The Sky", I enjoyed very few. |
Таким образом, все треки на "Синий цвет неба", я пользовался очень мало. |
Color can animate simple blocks, simple materials: walking in New York, I'll stop. |
Цвет может оживлять простые блоки, простые материалы: гуляя в Нью-Йорке, я остановлюсь. |
Color, race, language, and the like, do not bestow any privilege. |
Цвет кожи, раса, язык и т.п. не дают никаких привилегий. |
Under the Navigation Window there is a Settings Panel with Color, Swatches and History palettes which are grouped together. |
Под Окном навигации (Navigation Window) расположена Панель настроек (Settings Panel) с палитрами Цвет (Color), Образцы (Swatches) и История (History), которые сгруппированы вместе. |
Select colors for the hair, the lips and the skin from the Color library. |
Цвет для волос, губ и кожи выберем из Библиотеки цветов. |
Adjust the light effect parameters, such as Color, Brightness, Opacity, Scale, and Angle. |
Настроить общие параметры свечения, такие как Цвет (Color), Прозрачность (Opacity), Яркость (Brightness), Размер (Scale) и Угол поворота (Angle). |