| And you put the skin of the lemon in the bottle, and you leave it until it's dried color. | И... Кладем цедру и держим ее в бутылке, пока настойка не приобретет нужный цвет. |
| You know the color on this box is just like the colors of your car dad. | Ты знаешь, цвет на этой коробке точно такой же, как цвет твоей машины, пап. |
| I think, actually, this color, it looks a lot better on you, so you can keep it. | Я думаю, на самом деле, этот цвет идёт тебе намного больше, так что оставь её себе. |
| We've got to get out of here before we're nothing but shape and color! | Нужно выбираться, пока от нас не осталась только форма и цвет! |
| I'm not too crazy about their politics, but I like the color of their money. | Не то, чтобы я разделял их взгляды, но мне нравится цвет их денег. |
| Favorite color. "Blwoo." | Любимый цвет: "Гообой". |
| Do you know how tall he was, skin color, anything? | Может, вы можете описать его рост, цвет кожи, хоть что-то? |
| Okay, but what's the bad color? | А... А какой цвет когда все плохо? |
| I mean we didn't even discuss color or style, but it's as if we did. | Я имею в виду, мы даже не обсудили цвет и стиль, но они такие, как будто мы это обсудили. |
| Height, eye color, that kind of thing? | Рост, цвет глаз и все такое |
| I can't explain it, the... the color is from the shape of the sounds. | Мне это не объяснить, но цвет исходит от формы звуков. |
| Frankly, I was getting sick of the color, you know? | естно говор€, мен€ все равно уже достал его цвет, знаешь ли. |
| general characteristics and dimensions of munitions, such as size, shape color etc.; | общие характеристики и параметры боеприпасов, такие, как размер, форма, цвет и т.п.; |
| Product with skin that has a whitish color (Figure 1) | Продукт с кожей, имеющей беловатый цвет (рис. 1) |
| who can guess the color of a girl's panties just from the scent of her makeup powder. | Тот, кто может определить цвет белья девушки по запаху ее пудры. |
| "Kelly, that will be the color of our children." | "Келли, таким бы был цвет наших детей". |
| You know, I like the color of this one, but you can see the fish here. | У этого мне нравится цвет, но на этом видно рыбу. |
| You say you don't remember the color of the car? | Вы говорите, что не помните цвет машины? |
| I can't hide the color of my heart | }Разве ты не видишь цвет моего сердца? |
| I intend to show the men and women of the South to look past color and see the truth. | Я хотел показать добропорядочным людям, что мы на Юге не обращаем внимания на цвет кожи. |
| STABLER: And maybe a color? | И еще, пожалуй, цвет. |
| It is a color most strange, n'est-ce pas... | Странный для лодки цвет, не так ли? |
| That's a pretty color for Meghann. | Как называется этот цвет у платья? |
| I remember the smell of the trees, the color of the sky... | Я помню запах деревьев и цвет неба. |
| But I ask you, what is the color of joy? | Но я хочу спросить вас: Каков цвет радости? |