Английский - русский
Перевод слова Color

Перевод color с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвет (примеров 2589)
The color is purple rather than pink. Этот цвет скорее фиолетовый, чем розовый.
Select a color for the walls, for example, blue. Выберем цвет, в который будем перекрашивать стены дома, например, синий.
Your color, right? Ваш цвет, верно?
Your face has color. У тебя хороший цвет лица.
Do not forget to assign a color to the small details, for example, to the stem and the petals of the lilac in the girl's hands. Необходимо указать цвет и для самых мелких и тонких деталей, например, для веточек и цветов сирени в руках девушки.
Больше примеров...
Цветной (примеров 146)
CSI-DOS used its own unique file system and only supported a color graphics video mode. CSI-DOS использовала свою уникальную файловую систему, и поддерживала только цветной графический режим работы.
She just bought a new color printer. Она только что приобрела новый цветной принтер.
Here's Clive Sinclair now launching his color computer. А вот Клайв Синклер презентует свой цветной компьютер.
Spider Spider is a 3D handheld, color scanner, released in 2013, designed to capture smaller, complex objects with high resolution and accuracy. Spider Spider - портативный цветной 3D-сканер, выпущенный в 2013 г., разработан для сканирования с высоким разрешением небольших объектов сложной формы.
Normal (Color cartridge) Обычный (цветной картридж)
Больше примеров...
Цветовой (примеров 155)
It centralized system settings, including control over the color scheme of the interface. В ней были централизованы системные настройки, включая ограниченное управление цветовой схемой интерфейса.
In GIMP, every color channel, including the alpha channel, has a range of possible values from 0 to 255; in computing terminology, a depth of 8 bits. Каждый цветовой канал в GIMP, включая альфа-канал, имеет диапазон допустимых значений от 0 до 255; в компьютерной терминологии, глубиной 8 бит.
The Working Party will be informed about progress made on the development of the Color Chart for Walnut Kernels. Рабочая группа будет проинформирована о ходе работы над цветовой шкалой для ядер грецких орехов.
Modifications to games, including unique table design, unique animation of elements - cards, chips, wheel, unique color scheme, etc. Возможность внесения изменений в игры, включая создание единственных в своем роде анимации, цветовой схемы, дизайна и столов игровых элементов - карт, фишек, колеса, и т. п.
Its final offering was a reissue of the XZ-35 with a garish red, white, blue and yellow color scheme, dubbed the Zooka. Последним предложением компании стала новая версия XZ-35 в яркой красно-бело-сине-жёлтой цветовой гамме.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 55)
Because it is the same aqua color I use on all my graphs. Потому что я использую такой же оттенок голубого во всех моих презентациях.
Although the color and the horns have kept me out of public performances. Хотя оттенок зелени и рожки удержали меня от некоторых публичных представлений.
Do the same with her necktie. Now we choose another tint of green color for recoloring necktie. Таким же образом выделяем галстук, только сейчас используем другой оттенок зеленого.
But in fact that kind of bluey color are the countries where we can't find any cases of slavery. А вот этот голубоватый оттенок - для стран, где мы не смогли найти ни одного случая рабства.
Even the slightest hint of color on the underbelly of a cloud would inform them and help them navigate with the keenest accuracy. Едва заметный оттенок на животе облака подсказывал им и помогал им идти с предельной точностью.
Больше примеров...
Красок (примеров 39)
All we need to do is add this for just a splash of color. Все что нам нужно сделать, это добавить это для всплеска красок.
Yes, a blaze of color. Да, буйство красок.
But nothing can prepare the this riot of noise and color, for the heat, the motion, the perpetual teeming crowds. Но непосвященные вряд ли способны подготовиться... к этому неистовству звуков и красок... к жаре и к суете... непрерывно кишащей толпы.
It states that the minimum number of colors needed to properly color any graph G equals one plus the length of a longest path in an orientation of G chosen to minimize this path's length. Теорема утверждает, что минимальное число красок, необходимых для правильной раскраски любого графа G, на единицу больше длины максимального пути в ориентации графа G, в которой эта длина пути минимальна.
Watercolor is the unique kind of paints that is distinguished by a special clarity and glow of color. Акварель ("аква" - вода, лат.) - единственный вид красок, отличающийся особой прозрачностью и яркостью цвета.
Больше примеров...
Колорит (примеров 19)
Inequality adds color and variety to societies; it is one of the marks of lively, flexible, and innovative countries. Неравенство добавляет колорит и разнообразие в общество; оно является одним из признаков энергичности, гибкости и новаторства в обществе.
Evergreen pines sometimes grow directly from the walls of the old infirmary and give the architecture of this structure the color of the ancient fortress. Вечнозеленые сосны местами растут прямо из стен старинного лазарета и придают архитектуре этого сооружения колорит старинной крепости.
You've come all this way, why not try some local color? Ты приехал сюда, почему бы не попробовать местный колорит?
I was saying that Bach was expressing - The color and the tempo of his music express everyday life. Я говорил, что Бах выражает... что колорит и темп его музыки выражают повседневность.
Those who want to see not only the capital but also to feel the national color of our country, should become acquainted with the Moldavian hinterland, such as the hotel Purcari Hotel 4* in the village of Purcari, 120 km from Chisinau. Тем, кто хочет увидеть не только столицу, но и почувствовать национальный колорит нашей страны, стоит познакомиться с Молдавской глубинкой, например с отелем Purcari Hotel 4*, в селе Purcari в 120 км от Кишинёва.
Больше примеров...
Окраска (примеров 20)
You want the cut and color today! Прекрасно. Стрижка и окраска сегодня?
He discovered that coloration was a good index for assessing the quality of beer, and sought an accurate way of gauging color. Он обнаружил, что окраска является хорошим показателем для оценки качества пива и требует точного способа измерения цвета.
Within these subjects, many reported that the speaker's emotional inflection could influence the synesthetic color, but only two reported that their own mood had such influence. Вместе с этими испытуемыми многие доложили, что эмоциональная окраска речи говорящего может повлиять на синестетический цвет, но только двое сообщили, что их собственное настроение оказывает влияние.
The color for control points. The second color is used if the control point is selected. Окраска точек камеры. Второй цвет используется для окраски выбранной точки камеры.
And the idea is that what one does, is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picturegoes to a central laboratory. Идея состоит в следующем. Берём устройство. Макаем.Появляется окраска. Делаем снимок. Отправляем в центральнуюлабораторию.
Больше примеров...
Раскрасить (примеров 20)
First with a pencil, then color it. Сначала карандашом, а потом нужно раскрасить.
We can color them together. А потом можем вместе их раскрасить.
We can color them together. Можем раскрасить их вместе.
All I have to do now is color it. Мне нужно только раскрасить ее.
If you want to change the color of a particular object on a color photo keeping other areas unchanged, use the Pencil tool to set the color for the object and then draw a closed outline around this object using the Keep-color Pencil. Если на цветном изображении требуется перекрасить какой-либо объект, то для этого объекта необходимо с помощью инструмента Карандаш (Pencil) указать в какой цвет его следует раскрасить, а потом вокруг этого объекта нарисовать замкнутый контур инструментом Защищающий карандаш (Keep-Color Pencil).
Больше примеров...
Краски (примеров 38)
If embraced judiciously, it can exorcise demons, access deep-seated emotion and color your life in joyous shades of brilliant magenta that you never knew existed. Если держаться осмысленно, это изгонит бесов, принесет в Вашу жизнь эмоции и краски, радость которых Вы никогда не знали прежде.
So for example, if I played a color, like we were playing on a palette, that sounded like this... Представьте, что ноты - это краски, и я рисую, к примеру, в такой палитре...
access some deep-seated emotion and color my life in shades of magenta I never knew existed. привнесет эмоции и краски в мою жизнь, чего я никогда раньше не знал.
The rapid drying of acrylic paint tends to discourage blending of color and use of wet-in-wet technique as in oil painting. Быстрое высыхание акриловой краски имеет тенденцию препятствовать смешиванию цвета и использованию техники по мокрому, как в масляной живописи.
n this section which is prepared for you with a view to facilitating the appropriate color selection, you can preview the paints which can be chosen for the external and internal walls with the method "paint yourself". Для того что бы облегчить выбор соответствующей краски вы в этом разделе пробуя сможете найти подходящий цвет и для внешних стен и для внутренних.
Больше примеров...
Окрас (примеров 11)
Another shark species in the region, the yellow smooth-hound (Mustelus higmani), also feeds on shrimp and has a yellowish color, albeit not nearly as bright. В том же регионе обитает кунья акула (Mustelus higmani), которая также питается креветками и имеет желтоватый окрас, хотя и не столь яркий.
Despite the uniqueness of the color scheme, it has nothing to do with advertising, but rather represents an attempt to cosmetically smarten up the fleet as a part of a recent drive to resurrect the system. При всей своей оригинальности, данный окрас вагона не является рекламным. По мере "возрождения" трамвая города к 2004-му году вагоны постепенно косметически "облогараживают", хотя большинство трамваев с точки зрения внешнего вида все еще оставляют желать лучшего.
They are born one color and gradually change coats. Они рождаются одного цвета, а затем постепенно меняют окрас.
Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. У каракатиц есть хроматофоры, позволяющие им менять окрас кожи.
His design is likely based on an easter egg in the console version of Tekken Tag Tournament, where meeting certain requirements would cause Tetsujin's normally silver color to turn gold. Его дизайн, по всей видимости, основан на пасхальном яйце в консольной версии Tekken Tag Tournament, где, после выполнения определённых требований, серебристый окрас Тэцудзина сменяется на золотую.
Больше примеров...
Румянец (примеров 8)
You look like you got some color. Похоже, у тебя появился румянец.
There's color in my cheeks. У меня есть румянец на щеках.
You look like you could use a little color in you, you know what I'm saying? Думаю, тебе не помешает небольшой румянец, сечёшь, о чём я?
Color's returning to your cheeks. На ваших щеках снова румянец.
Not the rose quartz of the slightly embarrassed, or the tomato red of the mildly abashed, vermilion, the color of carnal shame. Не розовый румянец легкого смущения, Или томатный цвет средней застенчивости, Темно-алый, цвет плотского стыда.
Больше примеров...
Окрашивать (примеров 2)
For economical reasons some parts, however, use cheaper materials such as cast iron coated with oil paint in matching color. По соображениям экономии, однако, некоторые элементы здания приходилось возводить из более дешёвых материалов, таких как чугун, и затем окрашивать их масляными красками в тот же цвет, что и окружающая обстановка.
You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались.
Больше примеров...
Color (примеров 208)
The label was the subject of the 2014 documentary The Color of Noise. Лейбл был предметом документального фильма 2014 года The Color of Noise.
This group covered songs from En Vogue and Color Me Badd. Эта группа перепела песни En Vogue и Color Me Badd.
John Carmack noted in 1999, when referencing the project that became the Game Boy Color game, that the original developers of Keen were unlikely to ever work together again on another game. Джон Кармак отметил в 1999 году, ссылаясь на проект который стал игрой для Game Boy Color, что команда разработчиков классических частей Commander Keen вряд ли когда-нибудь соберется снова работать вместе над другой игрой.
An updated re-release titled The Legend of Zelda: Link's Awakening DX was released for the Game Boy Color in 1998 featuring color graphics, compatibility with the Game Boy Printer, and an exclusive color-based dungeon. Ремейк под названием The Legend of Zelda: Link's Awakening DX был выпущен в 1998 году для платформы Game Boy Color; он отличается цветной графикой и совместимостью с Game Boy Printer (англ.)русск., также в самой игре присутствует эксклюзивное цветное подземелье.
These sweeping design changes pushed the release dates closer to the upcoming release of the Game Boy Advance (GBA), the next system in the Game Boy line that is backward compatible with Game Boy Color games. Из-за частых крупных изменений в разработке игр, дата выпуска всё ближе подходила к готовящемуся выходу Game Boy Advance (GBA), следующей портативной консоли в серии Game Boy (англ.)русск., которая обратно совместима с играми Game Boy Color.
Больше примеров...
Краска (примеров 16)
It's a proprietary color, developed in the 1930s, called "International Orange" Это запатентованная краска, разработанная в 1930-ых, называется "Международный оранжевый".
Do you see how the color drips? Видишь, краска потекла.
You don't have to call him anything, Taco, you just take the picture to the paint store, tell the man, "Sir, I would like some color in this specific shade of cinnamon." Да никак Тако, просто пойди в магазин красок, покажи им фотку и скажи, "Привет, мне нужна краска с точно таким оттенком корицы".
The faded color even gives it an antique look. А потускневшая краска делает его похожим на антиквариат.
I threw it into an orbit, and it only had one color, and when it got to the center, the paint kept running out, so I had to run in there, didn't have any control over the spigot remotely. Я прекрипил это на орбиту, я использовал только один цвет, а когда он доходил до центра, краска заканчивалась, Поэтому мне приходилось следить за процессом, не имея прибора дистанционного управления.
Больше примеров...
Лицу (примеров 14)
I always said orange is your color. Я всегда говорила, оранжевый тебе к лицу.
And death is most certainly your color. И смерть тебе к лицу.
Your color's coming back. К лицу возвращается цвет.
It's a good color on you too. И цвет вам к лицу.
Grouchy is not a good color on you, broheim. Уныние тебе не к лицу, Брохейм.
Больше примеров...