Английский - русский
Перевод слова Color

Перевод color с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвет (примеров 2589)
I can barely pick the right color for my guest towels. Я едва могу выбрать цвет для гостевых полотенец.
Melanie, painting your pinky another color doesn't look like an accent. Мелани, покрась свои мизинцы в другой цвет не похожим на акцент.
The golden color is the symbol of the sun, peace, development, and bright future. Золотистый цвет - символ солнца, мира, прогресса, светлого будущего.
It's not my favorite color. Не самый мой любимый цвет.
My favorite color is purple. Мой любимый цвет фиолетовый.
Больше примеров...
Цветной (примеров 146)
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок.
And they got color here and it's the Royal... И у них здесь есть цветной телевизор, и это - "Рояль"...
The TRS-80 Color Computer keyboard. Главное, TRS-80 Color Computer может похвастать цветной графикой.
An updated re-release titled The Legend of Zelda: Link's Awakening DX was released for the Game Boy Color in 1998 featuring color graphics, compatibility with the Game Boy Printer, and an exclusive color-based dungeon. Ремейк под названием The Legend of Zelda: Link's Awakening DX был выпущен в 1998 году для платформы Game Boy Color; он отличается цветной графикой и совместимостью с Game Boy Printer (англ.)русск., также в самой игре присутствует эксклюзивное цветное подземелье.
Greene eventually began his own career and, at the age of twenty-three, became known as the "Color Photography's Wonder Boy". В возрасте двадцати трех лет Грина уже называли не иначе, как «вундеркинд цветной фотографии» (Color Photography's Wonder Boy).
Больше примеров...
Цветовой (примеров 155)
That's because they have such a fun color scheme, perfect for vacation organization. Это из-за прикольной цветовой гаммы, идеальной для организации отдыха.
Unfortunately, the handling of PNG's gamma and color correction capabilities is inconsistent across browsers. К несчастью, поддержка возможностей PNG-гаммы и цветовой коррекции является не кросс-браузерной.
Click on the color box (the pointer will transform into an eyedropper), choose the necessary color on the image and left-click it. Щелкнуть левой кнопкой мыши по цветовой пластине (при этом курсор примет вид пипетки), поднести курсор к нужной точке изображения и повторно щелкнуть левой кнопкой мыши.
The resulting red wine had difficulty comparing well to the richness and coloring of Burgundy wines, despite the addition of elderberries to deepen the color. В результате чего красное вино не выдерживало сравнения с насыщенностью и цветовым оттенком бургундских вин, даже несмотря на добавление ягод бузины для повышения цветовой насыщенности.
For example, they found that even though languages have different color terminologies, they generally recognize certain hues as more focal than others. Например, они поняли, что, хотя в разных языках есть и разные системы цветовой терминологии, одни краски всё-таки воспринимаются людьми более ярко, чем другие.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 55)
It was what we did when we saw the color. Проблема не в оттенке кожи, а в нашей реакции на этот оттенок.
Each color you see is a tree species. Каждый оттенок зелёного - новое дерево.
Except for the 1977 Vuelta, when the jersey was orange, a yellow jersey was worn until 1998, when the color was deepened to a gold hue. За исключением 1977 года, когда майка стала оранжевой, все годы, включая 1998-й, майка была жёлтой, после чего цвет получил золотой оттенок.
So, theoretically, this Color Selection Standard Dialog should help us to very easily correct a stroke which should be too little saturated (too gray), or too colored, or too dark, or to light, simply by modifying the digits in this window. Таким образом, теоретически, Стандартный диалог выбора цвета позволяет легко и быстро изменить цвет, например, сделать его насыщеннее (или наоборот менее насыщенным), сделать его темнее или светлее, изменить оттенок.
Call AKVIS Decorator one more time, choose the Color tab and choose the same color that you used for decorating her skin. В очередной раз вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и на Палитре цветов (Color Palette) выберите тот же оттенок синего, что был использован для обработки кожи.
Больше примеров...
Красок (примеров 39)
I always thought this room could use a little more color. Я часто думала, что этой комнате не помешало бы немного больше красок.
All we need to do is add this for just a splash of color. Все что нам нужно сделать, это добавить это для всплеска красок.
It adds a little color to the blackmail. Добавляет красок черному делу шантажа.
You don't have to call him anything, Taco, you just take the picture to the paint store, tell the man, "Sir, I would like some color in this specific shade of cinnamon." Да никак Тако, просто пойди в магазин красок, покажи им фотку и скажи, "Привет, мне нужна краска с точно таким оттенком корицы".
PANTONE: Unlike color, which is an optical mixture of color, Pantone is a physical mixture of color, that is to say that the inks are mixed by the pressman before printing. PANTONE: в отличие от цвета, который является оптической смеси красок, Pantone является физической смесью цвета, то есть сказать, что чернила смешиваются газетчик перед печатью.
Больше примеров...
Колорит (примеров 19)
They have introduced in his words and story the local color and an element misses understanding. Они привнесли в его слова и рассказы свой местный колорит и элемент недопонимания.
The color works restrained, based on the relationship of green and ocher tones. Колорит работ сдержанный, строится на отношениях зелёных и охристых тонов.
You've come all this way, why not try some local color? Ты приехал сюда, почему бы не попробовать местный колорит?
Descriptions recreate Banine's biography, history of famous houses of Baku's millionaires, facts and epoch's color, atmosphere of her childhood, customs and mores, national holidays and traditions. Описания воссоздают собственную биографию Банин, историю известных домов бакинских миллионеров, реалии и колорит эпохи, атмосферу её детства, обычаи и нравы, народные праздники и обряды.
The color is decorative and "flat", often with a predominance of cool green and blue tones that permeate and unite scenic fabric and amplifying fantastic, sometimes mystical sound of painting. Колорит декоративно-плоскостный, часто с преобладанием холодных зелёных и синих тонов, пронизывающих и объединяющих живописную ткань и усиливающих сказочное, порой мистическое звучание образа.
Больше примеров...
Окраска (примеров 20)
Cut, color, style, the whole shebang. Стрижка, окраска, стиль - весь пакет.
You want the cut and color today! Прекрасно. Стрижка и окраска сегодня?
Combination - Mixture of kernel color designations, i.e. Extra Light & Light, Light Amber & Amber, or as designated by international trade practices. Сочетание различных окрасок - смешанная окраска ядер грецких орехов - очень светлой и светлой, светло-янтарной или янтарной - или окрасок, установленных в ходе международной торговой практики.
Within these subjects, many reported that the speaker's emotional inflection could influence the synesthetic color, but only two reported that their own mood had such influence. Вместе с этими испытуемыми многие доложили, что эмоциональная окраска речи говорящего может повлиять на синестетический цвет, но только двое сообщили, что их собственное настроение оказывает влияние.
And the idea is that what one does, is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picturegoes to a central laboratory. Идея состоит в следующем. Берём устройство. Макаем.Появляется окраска. Делаем снимок. Отправляем в центральнуюлабораторию.
Больше примеров...
Раскрасить (примеров 20)
We can color them together. А потом можем вместе их раскрасить.
We can color them together. Можем раскрасить их вместе.
Now, all we have to do is paint the bees to match the color region, so we know where they've been. Теперь, всё, что нам нужно сделать - раскрасить пчёл в соответствии с цветом региона, так мы будем знать, где они были.
It's a good news that guys who made press color schemes didn't paint our world. Otherwise we would live in the world without photosynthesis because there would be no green. Если бы тем, кто придумывал визуальную идентификацию прессы, разрешили раскрасить весь мир так, как им нравится, мы бы жили в мире, где не происходил бы процесс фотосинтеза - зеленый цвет под запретом.
If you want to change the color of a particular object on a color photo keeping other areas unchanged, use the Pencil tool to set the color for the object and then draw a closed outline around this object using the Keep-color Pencil. Если на цветном изображении требуется перекрасить какой-либо объект, то для этого объекта необходимо с помощью инструмента Карандаш (Pencil) указать в какой цвет его следует раскрасить, а потом вокруг этого объекта нарисовать замкнутый контур инструментом Защищающий карандаш (Keep-Color Pencil).
Больше примеров...
Краски (примеров 38)
Nice... use of color and line. Мило... Сочетание краски и линий.
Florence is all about color and light. Флоренция - это краски и свет.
So for example, if I played a color, like we were playing on a palette, that sounded like this... Представьте, что ноты - это краски, и я рисую, к примеру, в такой палитре...
The "conduits" that marked his painting began to multiply and increase in complexity, and he began to add pearlescent and metallic paints to his Day-Glo color palette of the 1980s. «Каналы», которыми отличалась его живопись, стали увеличиваться в количестве и возрастать в сложности, он начал добавлять перламутровые и металлические краски в свою палитру Day-Glo 1980-х годов.
This is cool like hyper color in the '90s kind of cool. Это также круто, как термочувствительные краски в 90-е.
Больше примеров...
Окрас (примеров 11)
The dark material that was shed by the storms mixed with clouds and changed the belt's color. Материя тёмного цвета, утерянная грозами, смешалась с облачностью пояса и переменила его окрас.
What is the color, as well? аков окрас, а?
Despite the uniqueness of the color scheme, it has nothing to do with advertising, but rather represents an attempt to cosmetically smarten up the fleet as a part of a recent drive to resurrect the system. При всей своей оригинальности, данный окрас вагона не является рекламным. По мере "возрождения" трамвая города к 2004-му году вагоны постепенно косметически "облогараживают", хотя большинство трамваев с точки зрения внешнего вида все еще оставляют желать лучшего.
It is similar to the Cape buffalo, but somewhat smaller, and its color is lighter. Он схож с капским буйволом, но несколько мельче, а окрас его светлее.
Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. У каракатиц есть хроматофоры, позволяющие им менять окрас кожи.
Больше примеров...
Румянец (примеров 8)
There was color in his face. На лице был румянец, в глазах был свет.
There's color in my cheeks. У меня есть румянец на щеках.
You look like you could use a little color in you, you know what I'm saying? Думаю, тебе не помешает небольшой румянец, сечёшь, о чём я?
Body of Pure Virgin was imperishable and looked as if alive on cheeks even the color has been seen. Тело Пречистой Девы было нетленным и выглядело словно живое, на щеках был даже виден румянец.
Not the rose quartz of the slightly embarrassed, or the tomato red of the mildly abashed, vermilion, the color of carnal shame. Не розовый румянец легкого смущения, Или томатный цвет средней застенчивости, Темно-алый, цвет плотского стыда.
Больше примеров...
Окрашивать (примеров 2)
For economical reasons some parts, however, use cheaper materials such as cast iron coated with oil paint in matching color. По соображениям экономии, однако, некоторые элементы здания приходилось возводить из более дешёвых материалов, таких как чугун, и затем окрашивать их масляными красками в тот же цвет, что и окружающая обстановка.
You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались.
Больше примеров...
Color (примеров 208)
Originally available for Windows platform published by WizardWorks, it was also published on Mac, and later on Game Boy Color, PlayStation 2, and mobile phones. Изначально созданная для Windows и изданная WizardWorks Software, позднее игра распространилась на Mac, Game Boy Color, Playstation 2 и мобильные телефоны.
Despite bearing the TRS-80 name, the Color Computer is a radical departure from the earlier TRS-80; in particular it has a Motorola 6809E processor, rather than the TRS-80's Zilog Z80. Несмотря на то что в его названии было указано "Color Computer", в сущности он радикально отличался от ранее выпускаемых TRS-80; в частности, на него устанавливали процессор Motorola 6809E, а не Zilog Z80 как на TRS-80.
WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!, released for the Game Boy Advance in 2003, includes a microgame version of Color TV Racing 112, as part of 9-Volt's collection of classic Nintendo games. WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!, выпущенная для портативной консоли Game Boy Advance в 2003 году, включала ремейк Color TV Racing 112 как часть 9-Volt - коллекции старых игр Nintendo.
An updated re-release titled The Legend of Zelda: Link's Awakening DX was released for the Game Boy Color in 1998 featuring color graphics, compatibility with the Game Boy Printer, and an exclusive color-based dungeon. Ремейк под названием The Legend of Zelda: Link's Awakening DX был выпущен в 1998 году для платформы Game Boy Color; он отличается цветной графикой и совместимостью с Game Boy Printer (англ.)русск., также в самой игре присутствует эксклюзивное цветное подземелье.
The SNK-produced fighting games of this crossover include the Dimps-developed portable fighting game SNK vs. Capcom: The Match of the Millennium for the Neo Geo Pocket Color in 1999 and SNK vs. Capcom: SVC Chaos for the Neo Geo in 2003. Выпущенные же SNK (позднее - SNK Playmore) игры включают SNK vs. Capcom: The Match of Millenium в 1999 году для Neo Geo Pocket Color, разработанную студией Dimps, и SNK vs. Capcom: SVC Chaos для аркадной системы Neo-Geo в 2003 году.
Больше примеров...
Краска (примеров 16)
Is that the color that was found on the bones? Это та краска, что была найдена в костях?
The faded color even gives it an antique look. А потускневшая краска делает его похожим на антиквариат.
The color's recent - there's still some dye on the back of her neck. Цвет свежий, сзади на шее до сих пор есть краска.
I need your magic paint, the MD10. Color metal grey. Послушай, мне нужна твоя волшебная краска МД10, алого цвета, для металла.
A. Aksinin made 343 printed graphics including 3 unfinished works (mainly etching), about 200 unique drawn graphics in mixed techniques (gouache, India ink, color ink), as well as four oil paintings. За свою короткую жизнь Аксинин создал 343 офорта (включая 3 неоконченных) и около 200 нетиражных колорированных офортов и графических работ акварелью и смешанной техники (гуашь, китайская тушь, типографская краска).
Больше примеров...
Лицу (примеров 14)
I always said orange is your color. Я всегда говорила, оранжевый тебе к лицу.
Donna, blue is your color. Донна, синий тебе к лицу.
And hobby mocking is not an attractive color on you. И высмеивание чужих хобби тебе не к лицу.
Now it'll track him off his face and the color of his clothes. Сейчас я отслежу его по лицу и цвету его одежды.
It's a good color on you too. И цвет вам к лицу.
Больше примеров...