Английский - русский
Перевод слова Color

Перевод color с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвет (примеров 2589)
It's very pretty, but pink not Mr. Nate's color. Он очень милый, - но розовый - не цвет мистера Нэйта.
Well, one does want a hint of color. Ну нельзя же без намека на цвет.
In the small picture above shows part of the new layout, I gave you notice that the colors have nothing to very different, dark gray background, the text color white, color, link and details of yellow and so on. В небольшом рисунке показано частью нового формата, я дал вам заметить, что цвета имеют никакого отношения к очень разные, темно серый фон, белый цвет текста, цвета, ссылки и детали желтого и так далее.
Well, they said her color improved a little bit after I had the nurse adjust the fluids and electrolytes. Говорят, что цвет лица немного улучшился после того, как я сказала сестре добавить жидкости и электролиты.
Why in the world would the color of the hair on someone's head have anything to do with the intelligence within? Почему в мире считают, что цвет волос на чьей-либо голове имеет что-то общее с уровнем интеллекта?
Больше примеров...
Цветной (примеров 146)
Depending on the implementation, it could be uni or bi-directional, and carry analog color information as well as data. В зависимости от реализации, разъем мог быть одно- или двунаправленным и передавать аналоговый цветной сигнал как данные.
In other words, this invention enables one to inkjet print a food-grade color photograph on a birthday cake's surface. Другими словами, это изобретение позволяет струйную печать съедобной цветной фотографии на поверхность торта.
This color layer is hand cut to exactly fit the crystal base. Цветной слой стекла формируется вручную и шлифуется согласно декору до хрустальной основы, на которую он был нанесён.
He won his first Oscar in 1964 for the "conception and perfection of techniques for color traveling matte composite cinematography." В 1964 году получил свою первую премию «Оскар» «за замысел и совершенствование техники комбинированной съёмки - цветной блуждающей маски».
a large high - contrast color display with well thought-out colour schemes enable the detector operator to receive a lot of information. цветной большой высококонтрастный дисплей в комбинации с продуманными цветовыми схемами позволяет дефектоскописту воспринимать много информации.
Больше примеров...
Цветовой (примеров 155)
Palette Grabber - An addon that can detect and then exported in the format of a palette of photoshop any color scheme of a website. Палитра Рвач - аддон, который может обнаружить, а затем экспортированы в формате палитру Photoshop любой цветовой схемы сайта.
What do you think of these for a color palette? Что думаешь об этой цветовой палитре?
I can modify some code for the NSA software that searches based on shape and color scheme, but I'll need a second. Я могу переписать код программы АНБ, чтобы поиск шёл по форме и цветовой схеме, но мне нужна пара секунд.
For example, they found that even though languages have different color terminologies, they generally recognize certain hues as more focal than others. Например, они поняли, что, хотя в разных языках есть и разные системы цветовой терминологии, одни краски всё-таки воспринимаются людьми более ярко, чем другие.
copies a fragment of an image from one part to another with respect to the color palette, tone, texture, illumination, and other characteristics of the background, to which the clone is applied. предназначена для копирования участков изображения из одной области в другую с учётом цветовой палитры, теней, текстуры, освещённости и других характеристик фона, на который помещается клон.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 55)
Because it is the same aqua color I use on all my graphs. Потому что я использую такой же оттенок голубого во всех моих презентациях.
But in fact that kind of bluey color are the countries where we can't find any cases of slavery. А вот этот голубоватый оттенок - для стран, где мы не смогли найти ни одного случая рабства.
Now which color is that now? Как назывался этот оттенок?
Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in neutral grays. Intended for images. Оттенок сохраняется по возможности (но не обязательно), в ущерб яркости и насыщенности для поддержки восприятия требуемых цветов. Белая точка заменяется на нейтральные серые цвета. Предназначено для изображений.
Except for the 1977 Vuelta, when the jersey was orange, a yellow jersey was worn until 1998, when the color was deepened to a gold hue. За исключением 1977 года, когда майка стала оранжевой, все годы, включая 1998-й, майка была жёлтой, после чего цвет получил золотой оттенок.
Больше примеров...
Красок (примеров 39)
He had only tried to become but one color upon Ozu's palette. Он всего лишь хотел стать одной из красок на палитре Одзу.
All we need to do is add this for just a splash of color. Все что нам нужно сделать, это добавить это для всплеска красок.
Discharging is most well known for its central role in the proof of the Four Color Theorem. Гипотеза была значимой, поскольку из её верности следовала бы теорема четырёх красок.
Yes, a blaze of color. Да, буйство красок.
Next, hodgins inspected each section of the grid for chemical residue, Assigning values based on our color differential. Затем, Ходженс иследовал каждую ячейку сетки на наличие химического остатка, уделяя внимание частицам, основываясь на характерных особенностях обнаруженных нами красок.
Больше примеров...
Колорит (примеров 19)
You've come all this way, why not try some local color? Ты приехал сюда, почему бы не попробовать местный колорит?
I was saying that Bach was expressing - The color and the tempo of his music express everyday life. Я говорил, что Бах выражает... что колорит и темп его музыки выражают повседневность.
I've had it with the local color. Меня местный колорит уже достал.
It's called local color. Это называется местный колорит.
It was during this period known as "Kanevsky" paintings of Ovchinnikov gets its breadth, magnitude, color, and tonality, which subsequently constitute important features of his individual style. Именно в этот, «каневский» период, живопись Овчинникова приобретает ту широту, размах, колорит, тональность, которые в дальнейшем составят важные черты его индивидуального стиля, по которым его произведения будут безошибочно узнаваться на выставках В конце 1950-х Овчинников совершает несколько поездок на Каспий.
Больше примеров...
Окраска (примеров 20)
You want the cut and color today! Прекрасно. Стрижка и окраска сегодня?
You want the cut and color today! Стрижка и окраска сегодня?
Over an estimated 10,000 generations, the sticklebacks show structural differences that are greater than those seen between different genera of fish including variations in fins, changes in the number or size of their bony plates, variable jaw structure, and color differences. Спустя примерно 10 тысяч поколений структурные отличия между колюшками разных озёр больше, чем различия между некоторыми родами рыб: варьируется форма плавников, размер и число костных пластин, устройство челюсти и окраска.
And the idea is that what one does, is to take the device, you dip it, you develop the color, you take a picture, the picturegoes to a central laboratory. Идея состоит в следующем. Берём устройство. Макаем.Появляется окраска. Делаем снимок. Отправляем в центральнуюлабораторию.
The color of the brain is off, and the cortical surfaces are mildly depressed had a leukoencephalopathy. отсутствует окраска мозга и кора слегка сдавлена с обеих сторон у него была лейкодистрофия
Больше примеров...
Раскрасить (примеров 20)
The chromatic number of the 110-vertex Iofina-Ivanov graph is 2: its vertices can be 2-colored so that no two vertices of the same color are joined by an edge. Хроматическое число 110-вершинного графа Иванова - Иофиновой равно 2 - его вершины можно раскрасить в два цвета так, что никакие две вершины одного цвета не соединяются ребром.
A graph G has thickness θ if it can be drawn in the plane, and its edges colored with θ colors, in such a way that edges of the same color as each other do not cross. Граф G имеет толщину θ, если его можно вложить в плоскость, и при этом рёбра можно раскрасить в θ цветов таким образом, что рёбра одного цвета не пересекаются.
Select the color for the object you want to colorize. Выбрать цвет, в который требуется раскрасить какой-либо объект на изображении.
Good news: when working with AKVIS Coloriage you won't need to select every detail accurately, to manipulate layers and their options; all you need is to draw an outline within every object with the chosen color. Правда, при работе с AKVIS Coloriage не придется иметь дело с точным выделением каждого объекта, со слоями и их настройками, а потребуется просто обвести каждый объект по контуру тем цветом, в который вы хотите его раскрасить.
In this language, the Erdős-Faber-Lovász conjecture states that, given any n-uniform linear hypergraph with n hyperedges, one may n-color the vertices such that each hyperedge has one vertex of each color. На этом языке гипотеза Эрдёша - Фабера - Ловаса утверждает, что если любой n-однородный линейный гиперграф с n гиперрёбрами, можно раскрасить в n цветов вершины таким образом, что каждое гиперребро имеет одну вершину каждого цвета.
Больше примеров...
Краски (примеров 38)
He brings color into my drab life, and I want him back. Он внёс краски, в мою серую жизнь и я хочу вернуть его
If embraced judiciously, it can exorcise demons, access deep-seated emotion and color your life in joyous shades of brilliant magenta that you never knew existed. Если держаться осмысленно, это изгонит бесов, принесет в Вашу жизнь эмоции и краски, радость которых Вы никогда не знали прежде.
One day in Dream Land, as Kirby and Bandana Waddle Dee are playing together, a mysterious hole opens in the sky, draining all the color from Dream Land and stopping everything and everyone in its tracks. В один прекрасный день в Стране Снов (англ. Dreamland), когда Кирби и Уоддл Ди играли вместе, в небе открывается таинственное отверстие, высасывает все краски Страны Снов и парализует всех жителей.
Mixing artist or student grade acrylic paint with household acrylic emulsions is possible, allowing the use of premixed tints straight from the tube or tin, and thereby presenting the painter with a vast color range at their disposal. Возможно смешивание акриловой профессиональной краски для художника или студенческого класса с бытовыми акриловыми эмульсиями, что позволяет использовать предварительно смешанные оттенки прямо из тюбика или банки и тем самым предоставляет художнику широкий спектр цветов в их распоряжении.
n this section which is prepared for you with a view to facilitating the appropriate color selection, you can preview the paints which can be chosen for the external and internal walls with the method "paint yourself". Для того что бы облегчить выбор соответствующей краски вы в этом разделе пробуя сможете найти подходящий цвет и для внешних стен и для внутренних.
Больше примеров...
Окрас (примеров 11)
What is the color, as well? аков окрас, а?
They are born one color and gradually change coats. Они рождаются одного цвета, а затем постепенно меняют окрас.
It is similar to the Cape buffalo, but somewhat smaller, and its color is lighter. Он схож с капским буйволом, но несколько мельче, а окрас его светлее.
However, in the field the only way to readily tell them apart is by their different color patterns, and even this may be problematic as individuals of the same species can vary considerably in coloration. Тем не менее, в полевых условиях легко различить их можно только по окраске и узору, и даже это может быть проблематично, поскольку окрас особей одного и того же вида может значительно различаться.
Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. У каракатиц есть хроматофоры, позволяющие им менять окрас кожи.
Больше примеров...
Румянец (примеров 8)
There's color in my cheeks. У меня есть румянец на щеках.
She has color in her cheeks. У нее появился румянец на щеках.
You look like you could use a little color in you, you know what I'm saying? Думаю, тебе не помешает небольшой румянец, сечёшь, о чём я?
Color's returning to your cheeks. На ваших щеках снова румянец.
Body of Pure Virgin was imperishable and looked as if alive on cheeks even the color has been seen. Тело Пречистой Девы было нетленным и выглядело словно живое, на щеках был даже виден румянец.
Больше примеров...
Окрашивать (примеров 2)
For economical reasons some parts, however, use cheaper materials such as cast iron coated with oil paint in matching color. По соображениям экономии, однако, некоторые элементы здания приходилось возводить из более дешёвых материалов, таких как чугун, и затем окрашивать их масляными красками в тот же цвет, что и окружающая обстановка.
You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались.
Больше примеров...
Color (примеров 208)
The Pokémon Yellow Game Boy Color bundle was predicted to be the second most popular toy of the holiday season. Предполагалось, что бандл Game Boy Color и Pokémon Yellow станет второй по объёму продаж игрушкой в новогодний сезон.
Open the image in Adobe Photoshop (or any other photo editor) and apply the initial correction with the tools Levels and Color Balance. Откроем полученное изображение в редакторе Adobe Photoshop (или любом другом) и выполним начальную коррекцию изображения с помощью инструментов Уровни (Levels) и Цветовой баланс (Color Balance).
The Game Boy Color received Love Hina Pocket on August 4, 2000, and Love Hina Party on January 26, 2001. Игра Love Hina Pocket для Game Boy Color была выпущена 4 августа 2000 года, а игра Love Hina Party для той же консоли - 26 января 2001 года.
Call AKVIS Decorator one more time, choose the Color tab and choose the same color that you used for decorating her skin. В очередной раз вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и на Палитре цветов (Color Palette) выберите тот же оттенок синего, что был использован для обработки кожи.
It is backwards-compatible with all Game Boy Advance games, but not games designed for the Game Boy or Game Boy Color. Сохраняется обратная совместимость с играми для Game Boy Advance, но не Game Boy/ Game Boy Color.
Больше примеров...
Краска (примеров 16)
It's called Blue Ruin, the color. Краска называется "Синий джин".
Do you see how the color drips? Видишь, краска потекла.
We'll color your hair Bling-Bling Blond. Это краска "Супер Голди Блонди".
You are like the tint that, added to a palette, makes the color beautiful Ты как краска, добавленная в палитру, которая делает цвет прекрасным
I need your magic paint, the MD10. Color metal grey. Послушай, мне нужна твоя волшебная краска МД10, алого цвета, для металла.
Больше примеров...
Лицу (примеров 14)
I always said orange is your color. Я всегда говорила, оранжевый тебе к лицу.
Get that nice coco color going on. Бронзовый загар тебе будет к лицу.
Now it'll track him off his face and the color of his clothes. Сейчас я отслежу его по лицу и цвету его одежды.
It's a good color on you too. И цвет вам к лицу.
Grouchy is not a good color on you, broheim. Уныние тебе не к лицу, Брохейм.
Больше примеров...