Set the color for shading viewed documents. |
Задать цвет для подсветки просматриваемых документов. |
You can set another color for viewing the text that was removed from the string. |
Вы можете установить другой цвет для текста, удалённого из строки. |
Cannot pick a color as no layer is active. |
Невозможно получить цвет, так как текущий слой не выбран. |
Cannot pick a color as the active layer is not visible. |
Невозможно получить цвет, так как текущий слой скрыт. |
This color is used to draw the background of matching brackets. |
Этот цвет используется для фона подсветки парных открывающих и закрывающих скобок. |
This color is used to draw white space indicators when enabled. |
Этот цвет используется для показа вставленных символов табуляции, когда они включены. |
Blocks: displays a color for each block. |
Блоки: отдельный цвет для каждого блока. |
This dialog box will let you adjust the color the grid is drawn in, the horizontal and vertical spacing and the snap distance. |
Эта вкладка позволяет настроить цвет сетки, горизонтальный и вертикальный интервал, а также расстояние привязки. |
Set here the color used to draw dashed guide lines. |
Укажите здесь цвет пунктирных направляющих линий. |
Then the experimenter asks the person to identify the color of a neighboring patch, which, for example, appears green. |
Затем экспериментатор просит человека определить цвет соседних пятен, например, зелёного. |
This color will be used if no other scheme is selected |
Этот цвет будет использоваться для показа если не используется никакая другая цветовая схема |
She cut it, I guess, and changed the color. |
Полагаю, постригла и цвет сменила. |
You guess she changed the color? |
Ты полагаешь, что она сменила цвет? |
In other cities, the color of clothes could be different. |
В других городах цвет одежды мог быть другим. |
Jobs inherit color lines lines Donkaidee Bowl. |
Вакансии наследуют цвет Линии Donkaidee Bowl. |
His eyes brimming, reflecting the color of beer. |
Его глаза наполнились слезами, отражая цвет пива. |
It has depth, color and contrast, the genuine music. |
Он имеет глубину, цвет и контрастность, подлинная музыка». |
In 1912 was adopted the khaki color, which by tradition is still in use today. |
В 1912 году был принят цвет хаки, который традиционно сегодня по-прежнему в обиходе. |
Professionals come into the museum each month to dust the tower in order to restore it to its original color. |
Профессионалы приходят в музей каждый месяц, чтобы протереть башню и восстановить её первоначальный цвет. |
The yellow color is due to the presence of pollutants in the smoke. |
Жёлтый цвет обусловлен присутствием загрязняющих веществ в дыме. |
Now make color of Puritan guards and founders of the "right" movement in Russia. |
Теперь составляют цвет пуританской гвардии и основоположников "правого" движения в России. |
The color gold stands for African wealth and bright future. |
Золотой цвет обозначает африканское богатство и яркое будущее. |
In the clothing should be viewed in color, line, invoice and style. |
В одежде нужно учитывать цвет, линию, фактуру и стиль. |
Established not earlier than one year after the burial, relatives can choose only the color of the stone. |
Устанавливаются не ранее чем через один год после захоронения, родственники могут выбрать только цвет камня. |
Blue color prevails in the club decoration. |
В оформлении клуба превалирует синий цвет. |