| The brown color of leaves is not the result of a pigment, but rather cell walls, which may be evident when no coloring pigment is visible. | Коричневый цвет листьев возникает не из-за действия какого-либо пигмента, а из-за клеточных стенок, которые становятся заметными, когда отсутствуют видимые красящие пигменты. |
| The agricultural writer Columella gives the name in the feminine as Robigo, like the word used for a form of the disease of wheat rust, which has a reddish or reddish-brown color. | Писавший о сельском хозяйстве Колумелла приводит его имя в женской форме, как Робиго (Robigo), называя его тем же словом, что использовалось для обозначения одной из форм бурой ржавчины пшеницы, которая имеет красноватый или красновато-коричневый цвет. |
| For odd values of n, Wn is a perfect graph with chromatic number 3: the vertices of the cycle can be given two colors, and the center vertex given a third color. | Для нечётных значений n Wn является совершенным графом с хроматическим числом 3 - вершины цикла можно выкрасить в два цвета, а центральная вершина будет иметь третий цвет. |
| She said she'd come once she'd recovered, and if I guessed her eye color, I could... | Она мне сказала, что когда она поправится, она придет сюда, и если я угадаю цвет глаз, то, позже... |
| To create wearable personality designers use fabric, cut, colour, scale, references to the past, texture, color harmony, distressing, transparency, insignia, accessories, beading and embroidery. | Для создания одежды, выражающей личность, дизайнеры используют ткань, вырезку, цвет, масштаб, реминисценции, текстуру, цветовую гармонию, прозрачность, знаки отличия, аксессуары, бисероплетение и вышивку. |
| Bet it using the opposite color 5 plus 7 equals 12 | Ты понимаешь, нужно, чтобы один и тоже цвет выпал 12 раз. |
| Okay, but what's the bad color? | А какой цвет когда все плохо? |
| We respect the beliefs, habits and feelings of all members irrespective of their nationality, beliefs and skin color. | Мы уважаем убеждения, обычаи и чувства всех пользователей несмотря на национальность, убеждения и цвет кожи. |
| Its initial appearance was partially lost: the columns piercing the two floors upwards were dismantled, and the dark color of the window frames was replaced by white. | Её первоначальный облик при этом был частично утрачен: демонтированы колонны, пронизывающие два этажа вверх, тёмный цвет оконных рам был заменён белым. |
| Lovely color, too, isn't it? | Какой захватывающий цвет, не так ли? |
| The color, if it would've been in a Gray, could've been pulled together. | Цвет, если был в серой гамме, могло бы сочетаться вместе. |
| I may have a different color, but I'm still alive- | У меня может быть другой цвет, но я всё-ещё жив - |
| It's the same color as the dress you had on that night I saw you and David coming out of that club on the eastern shore. | Это тот же цвет, что был у платья, в котором ты была тем вечером, когда я видел, как вы с Дэвидом выходили из клуба на восточном побережье. |
| It's the color, right? | (рави) Цвет, да? |
| No, it's just that you are a writer, and writers, they don't care about these things, but that color looks very attractive on you. | Нет, просто, ты писатель, а писатели не особо следят за такими вещами, но этот цвет выглядит весьма привлекательно на тебе. |
| "Is white a color?" | "А белый это цвет?" |
| Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking. | Жалуются на мой двор, моё крыльцо, цвет моего дома, лай моей собаки. |
| Firstly, you tell me what letter you want by blinking when I say the color of the group that contains the letter. | Для начала, с помощью моргания, ты скажешь мне, какую буквы ты хочешь выбрать, затем я скажу цвет группы, которая содержит эту букву. |
| And if you look at the white color in the third vial, I'm guessing that that's Propofol, and that would be a coup de grace. | И если ты посмотришь на белый цвет в третьей колбе, то я предположу, что это Пропофол, и это будет завершающий смертельный удар. |
| Although we flew straight over this bridge, we imaged it in 3D, captured its color in just a few seconds. | Хотя мы пролетели непосредственно над этим мостом, мы создали его изображение в 3D, а также запечатлели его цвет всего за несколько секунд. |
| I wish I had an eye with color. | Хотела бы я чтобы у меня было чутьё на цвет |
| Different flames should be tried to avoid wrong data due to "contaminated" flames, or occasionally to verify the accuracy of the color. | Цвет пламени для каждого образца необходимо проверить несколько раз, чтобы избежать ошибочных данных из-за «загрязнённого» пламени, а иногда и для проверки точности цвета. |
| because of the color of their skin. | Все потому, что у них был другой цвет кожи. |
| Once I know the group, you can choose the character inside that group by blinking again when I say the color of each letter within that group. Apparently. | После того, как я узнаю группу, ты сможешь выбрать символ внутри этой группы снова подмигнув, когда я перечислю цвет каждой буквы в этой группе кажется так. |
| This one said it fit, that one said it was my color. | Одна голова говорила, что это мой размер, а вторая, что этот цвет мне к лицу. |