"Dye my hair a funny color," and then we are going to, "Go to a rave." |
"Покрасить волосы в забавный цвет", и затем мы "Рванём на рейв". |
He said, "Of all the differences between the races of men, the color of the skin is the most conspicuous and one of the best marked." |
Он сказал: "Из всех расовых различий человека цвет кожи является наиболее заметным и ярко выраженным." |
But he can't say, "I'll buy your painting, but accentuate the line... or make it blurrier here, or use this or that color." |
Но не имеет право говорить: Я куплю твои картины, но сделай акцент на этой линии... или сделай здесь посинее, или используй такой цвет. |
Is there not one in your size, or is it the color that is the issue? |
Не нашел свой размер, или цвет не нравится? |
And the question is, can you do it better than Brian, who has never seen these boxes, Never seen the color of this car? |
И вопрос в том, сможете ли вы сделать это лучше, чем Брайан, который никогда не видел этих коробок, и не видел цвет этого автомобиля? |
In the book entitled Applied Cryptography, security expert Bruce Schneier states of NCSC-TG-021 that he "can't even begin to describe the color of cover" and that some of the books in this series have "hideously colored covers." |
В книге под названием «Прикладная криптография» эксперт по информационной безопасности Брюс Шнайер, автор NCSC-TG-021, писал, что он «не может даже начать описывать цвет обложки», и что некоторые из книг этой серии имеют «ужасно цветные обложки». |
And I guess one of the questions on everybody's mind is: How does that influence your study of choosing because that's an activity that for most people is associated with visual inputs like aesthetics and color and so on? |
И догадываюсь, что у всех возник вопрос: Как это влияет на ваше исследование выбора, потому что для многих выбор ассоциируется с визуальным восприятием, например, эстетика или цвет и так далее? |
So, when thinking about The Rocky trophy this year, pick a color and pick a friend, Emily Kmetko! |
Итак, думая о трофеях Роки в этом году выберите цвет и выберите друга, Эмили Кметко! |
The global appreciation is shown in different colors, so the same color represents homogeneous GA values. (The global appreciation is also shown in numbers from 1 to 9, in each delimited area). |
Общая оценка показана различными цветами, так что один цвет изображает однородные величины ОО. (Общая оценка также приводится в баллах от 1 до 9 в каждой делимитированной зоне.) |
number and types of munitions used; location of munitions as accurately as possible; general characteristics and dimensions of munitions, such as size, shape color etc.; best methods for destroying or neutralizing the harmful effects of the munitions. |
количество и типы применявшихся боеприпасов; максимально точное описание местонахождения боеприпасов; общие характеристики и параметры боеприпасов, такие, как размер, форма, цвет и т.п.; наилучшие методы уничтожения или нейтрализации пагубного воздействия боеприпасов. |
Color closely correlates with the ratings that talks get on the website. |
Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте. |
Color of the sky is present on the national flag of Ukraine. |
Цвет неба - на Государственном флаге Украины. |
Color of cloth is white or blue with a print. |
Цвет ткани белый, голубой или набивной рисунок. |
Color for the plot area behind the grid. |
Цвет области построения за координатной сеткой. |
Color of the sky looks pretty on you. |
Цвет неба хорошо смотрится на тебе. |
Color of the sky looks pretty on you. |
Цвет неба хорошо на тебе смотрится. |
Color scheme might be the same as her eyes. |
Можно всё оформить в цвет её глаз. |
Color can certainly make a woman look beautiful and enhance her allure. |
Цвет, безусловно, может сделать женщину более красивой и повысить её привлекательность. |
Color is vitally important to this man. |
Цвет жизненно важен для этого человека. |
Color's the last thing I'm scared of. |
Последнее, чего я боюсь, так это цвет. |
Color: I changed it and let us know and we will progress with. |
Цвет: Я изменил его и дайте нам знать и мы будем прогресса. |
If you map height to lines or shapes, the values you define work in combination with the colors defined in the Color tab. |
При соединении высоты с линиями или фигурами определяемые значения работают в комбинации с цветами, указанными на вкладке Цвет. |
The program allows adjusting Angle, Scale and Color of the selected texture. |
У выбранной текстуры можно изменить угол поворота, масштаб и цвет. |
The Blob element has the following parameters: Color, Size, Softness and Opacity. |
У элемента Blob можно регулировать следующие параметры: Цвет, Размер, Мягкость краев и Прозрачность. |
He began writing for television and movies in 1994 with Color of Night. |
Он начал писать сценарии для кино и телевидения в 1994 году с фильма «Цвет ночи». |