| That's their color, sir. | Но это их цвет, сэр. |
| The color of the babies on the jars doesn't matter. | Цвет детей на банках не имеет значения. |
| I guess you didn't like her color. | Думаю, тебе не нравился ее цвет. |
| And he was somewhat interested in the pattern of skin color. | Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи. |
| We look at the galaxy, and the color tells us that they're there. | Мы смотрим на галактику, и цвет говорит нам, что они там есть. |
| Snow appears white in color despite being made of clear ice. | На белом снегу они видны довольно четко, хотя и выкрашены в белый цвет. |
| A variety of properties can be stored, including: color and transparency, surface normals, texture coordinates and data confidence values. | PLY может хранить множество свойств объекта, включающее: цвет и прозрачность, нормали к поверхности, текстурные координаты и т.д. |
| I'm not loving your color. | Не нравится мне твой цвет лица... |
| You know... your natural color would really... bring out your eyes. | Знаете... натуральный цвет волос лучше... выделяет ваши глаза. |
| The line's color on maps is green. | Цвет полосы на упаковке - зелёный. |
| The marengo color was used in the Soviet Union for various uniforms. | Цвет маренго был использован в советской форменной одежде. |
| The typical color of the Garagashly center field background is dark-navy blue or dark-red. | Типичный цвет фонового поля центра Гарагашлы темно-синий или темно-красный. |
| They can sense color and light, textures, chemicals, pH. | Они реагируют на цвет, свет, текстуру, на содержание химикатов и водорода. |
| But my skin color wasn't right. | Но цвет моей кожи был не тем. |
| So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying. | Красная полоска символизирует цвет обоев в квартире на цокольном этаже, где я жил. |
| Growing up in this family, color was never important for me. | Так как я росла в такой семье, цвет мне никогда не был важен. |
| My students, both adults and kids, paint their self-portraits, trying to discover their own unique color. | Мои ученики, и взрослые, и дети, рисуют автопортреты, пытаясь открыть свой уникальный цвет. |
| But again, always using color and personalized proximity to that information. | И снова постоянно используем цвет, и делаем информацию индивидуальной. |
| I've speculated that bats may see color with their ears. | Я как-то предположил, что летучие мыши буквально видят цвет ушами. |
| So the movement with your legs will change the color of your horizon. | Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. |
| You get your skin, hair and eye color... | Цвет их глаз, волос и кожи... |
| The color of each particle corresponds to the type of feeling inside - so that happy, positive feelings are brightly colored. | Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены. |
| And all these colored lines here are results; each color is one survey. | И все эти цветные линии - результаты: каждый цвет - одно исследование. |
| Font, color, shape, thickness of paper. | Шрифт, цвет, форму, толщину бумаги. |
| Her eyes also change color depending on her mood. | Цвет её ушей меняется в зависимости от настроения. |