| Is there anything you remember about the car... the color? | Ты что-нибудь запомнила о машине... ее цвет? |
| Can't you tell green color from orange? | Зеленый цвет от оранжевого отличить не можешь? |
| Yes, but I figured you didn't want any bridesmaids, and it's such a dignified color scheme. | Да, я подумала, ты против подружек невесты, а этот цвет очень благородно смотрится. |
| If you look through my scripts you'll see that my lines have a special color. | Если вы просмотрите мои тексты, то увидите, что мои реплики имеют специальный цвет. |
| Green isn't my color, but it seems to have done the trick. | Зеленый - не мой цвет, но кажется, и он может работать. |
| If it wasn't for the color of his skin, he would never have a chance of being elected mayor. | Если б не цвет его кожи, у него бы не было ни одного шанса. |
| So according to this book, my love color is teal, while Liam's is more of a magenta. | Согласно этой книге мой цвет любви сине-зелёный, а у Лиама - фуксия. |
| They always want to blame it on a religion, an ethnic group, or a skin color, but the one thing no one ever wants to say... | Люди всегда винят что-то - религию, этническую группу, цвет кожи, но никто не хочет говорить о том, что... |
| There's a possibility that they have changed their hair and eye color. | Он мог изменить цвет глаз или волос. |
| So you're saying my aura's changing color. | Так ты говоришь, что моя аура меняет цвет? |
| Do you think red's my color? | Как думаешь, красный мой цвет? |
| Dear Sally, in response to your letter of Dec. 12, 1966 me favorite color's blue, and me real name's Richard. | Дорогая Салли, в ответ на ваше письмо от 12 декабря 1966 года мой любимый цвет - синий, а мое настоящее имя - Ричард. |
| I swear, it had nothing to do with the color of his skin, but... | Клянусь, цвет кожи тут ни при чём, но... |
| "We don't like the color red." | "Нам не нравится красный цвет!" |
| That's your color, that's your flavor. | Вот твой цвет, вот твой вкус. |
| What you need to do here is identify as quickly as possible the color of the ink in which these words are printed. | В нём требуется распознать как можно быстрее цвет, которым написаны эти слова. |
| You painted our house in exactly the same color as the police station." | Вы покрасили наши дома в цвет полицейского участка». |
| If the form and the color is not appealing, it can appear as any food you wish to visualize. | Если вид или цвет не подходят, пища может предстать в любом виде. |
| Where we're from, everyone has the same color, so we must fight over shades. | Там, откуда мы родом, у всех один цвет кожи, поэтому мы спорим из-за оттенков. |
| Well, it would be a great color on your skin tone, so think about it. | Этот цвет будет отлично сочетаться с тоном твоей кожи, так что подумай об этом. |
| I already activated each phone, so when I call you, the edge will silently flash a color. | Я уже активировала каждый телефон, так что, когда я вам позвоню, экран тихо покажет цвет. |
| Mr. Monk, what would you call that color? | Мистер Монк, как бы вы назвали этот цвет? |
| Is this the color of loneliness? | Это... и есть цвет одиночества? |
| The NHRCK Act sets out the 21 grounds of discriminations, including race, color of skin, gender, disabilities, etc. | НКПЧК установила 21 основание дискриминации, включая расу, цвет кожи, пол, инвалидность и т.д. |
| Did I not say coral was the color for you? | Разве я не говорил, что коралловый - твой цвет? |