You can also select a color from the original image. For this purpose, you should activate the Eyedropper tool and left-click any point of the image, including drawn strokes. |
Кроме того, цвет может быть выбран с исходного изображения, для этого достаточно при выбранном инструменте Пипетка (Eyedropper) щелкнуть левой кнопкой мыши в любой точке исходного изображения, в том числе и по уже нарисованному штриху. |
calls the Magic Tube tool that recolors all strokes having the same color and the same brightness range. |
предназначена для вызова инструмента Волшебный Тюбик (Magic Tube), с помощью которого можно одновременно изменить цвет всех нарисованных штрихов одного цвета и одного яркостного диапазона. |
Outline the eyes and the lips with the color chosen for the skin, so that the colors chosen for the eyes and lips do not spread to the skin. |
При задании цвета для кожи на лице требуется обязательно обвести выбранным цветом глаза и губы, чтобы цвет, который задан для глаз и губ, не распространился на кожу вокруг них. |
Earlier, in the example "Interior design", we showed how to use AKVIS Coloriage to change the color scheme of an interior design. |
В примере "Дизайн интерьера: подбор цветовой гаммы" мы рассказывали о том, как с помощью AKVIS Coloriage, имея модель интерьера или просто фотографию квартиры, изменить цвет стен, пола, потолка, мебели и предметов интерьера. |
But first, we have to ask another question, which is, "What is color for?" |
Но прежде нам надо задать другой вопрос: «Для чего нужен цвет?» Вместо объяснений я просто продемонстрирую вот что. |
Rather than argent, the Swedish words silver or vit (white) are used, and white, while rare, may be a different color than silver. |
Серебро может указываться как silver (собственно «серебро») или vit («белый»), при этом в редких случаях белый цвет может использоваться в качестве отдельной тинктуры. |
Color: metallic blue. |
Цвет: "Металлик Блю". |
That is why the rose should be white and not red, for white is the color of the spirits and the angels (cf. Matthew 28:3; John 20:12). |
Ведь белый цвет - это цвет духовности и всех ангелов (см. Матфей 28:3; Иоанн 20:12). |
The blue color represents the waterbodies (Adriatic Sea and Lake Scutari), the golden colour represents inhabited urban settlements in the Lake Scutari and Crmnica basins, and the green represents the mountain massif that separates the two. |
Синий цвет представляет водоёмы (Адриатическое море и Скадарское озеро), золотистый цвет представляет населённые городские поселения в районе озера Скутари и Адриатического моря, а зелёный цвет представляет горный массив, который разделяет два поселения. |
The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view. |
Цвет имён файлов с конфликтами в дереве файлов |
and if we know anything about the galaxy, which we do, because there's a redshift measurement and everything, you put in the type of galaxy and the color, |
И нам известно все об этой галактике так как у нас есть измерение красного смещения и известен тип и цвет галактики. |
You can see when you are in incognito mode because the incognito icon appears in the top left corner of your browser; in some cases the border of your browser window may also change color. |
Понять, что вы находитесь в режиме инкогнито, можно по значку "Инкогнито", который отображается в верхнем левом углу браузера; в некоторых случаях может также измениться цвет окна браузера. |
Brush dynamics uses an input dynamic such as pressure, velocity, or random, to modify brush parameters such as opacity, hardness, size, or color; every brush supports size and opacity, most support more. |
Динамика кисти использует входящие динамические параметры, такие как сила нажатия и скорость, для изменения различных параметров кисти, таких как непрозрачность, жесткость, размер или цвет и т.д. |
If, for example, you take a certain element in the world of Beria, there are Kelim there, which are of red color, through which the Light of Beria traverses to the dwellers of Beria. |
И, несмотря на то, что это только цвет, он является проявлением и воздействием сути. И мы уже говорили, что никогда не сможем постичь саму суть - лишь проявление ее действий. |
One of them, plate 48, illustrated one example of each of the four "nations" as depicted in KV11, and shows the "Egyptian nation" and the "Nubian nation" as identical to each other in skin color and dress. |
На одной из них, под номером 48, были приведены изображения всех четырёх рас из «таблицы народов», причём у египтянина и нубийца совпадали цвет кожи и одежда. |
Here you can change the background color for the teacher's line (the line of letters you have to type.) |
Здесь можно изменить цвет фона для строки- образца (строка текста, который вам нужно набрать). |
REMOLANTM is not a dying agent! It's a hair tonic, which will restore your hair's natural color! |
Средство от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН не окрашивает, а восстанавливает природный цвет Ваших волос! |
Where you write or say a color That you see instead of the one you mean. |
классический эффект Штруп. если ты пишешь или называешь цвет то, что ты видишь, вместо того, что имееться ввиду ты не единственный, кто знает о его нейродисфункции |
Take into account, that when you set color for the face, you should outline the eyes and the lips. Otherwise, the blue of the eyes and the red of the lips will spread to the skin around. |
Вокруг глаз и губ были нарисованы контуры цветом кожи, чтобы голубой цвет глаз и розовый цвет губ не растеклись на кожу вокруг. |
When this method is selected, the program recalculates the color components (red, blue, and green) for every point of the image, taking into account the corresponding values of the neighbouring points; as a result the points change their colors. |
При выборе данного способа размытия для каждой точки изображения происходит пересчет значений цветовых составляющих (красной, синей и зеленой) с учетом соответствующих значений составляющих соседних точек, за счет чего точка изменяет цвет. |
means, "For each pixel in the upper (Mask)and lower (Image) layer, add each of the corresponding color components together to form the E resulting pixel's color." Pixel color components must always be between 0 and 255. |
означает «для каждой точки верхнего слоя (Маска) и нижнего слоя (I изображение) сложи соответствующие цветовые компоненты вместе, чтобы получить цвет точки результата.» Значения цветовых компонентов всегда между 0 и 255. |
The number of sources that will produce the full'many sources' color |
Количество источников, при котором будет использоваться полный цвет «много источников» |
using the Color Library, except for the skin, as I've just said, and for the water (and the wall of the pool), for which I pick a color in the color images. |
Цвета для деревьев и травы выберем из Библиотеки цветов, цвет для кожи, волос, воды и стенок бассейна возьмем с цветных фрагментов фотографий. |
Why can't people look past paint color? Lemon, obviously I can't approve of someone |
Почему люди не могут не смотреть на цвет покраски? |
She experiences a form of blindsight for color, in which she reports seeing no difference between a red apple and an apple painted gray, but when asked to point to the red apple, she correctly does. |
В этом случае она может сказать, что не видит разницы между красным яблоком и яблоком, покрашенным в серый цвет, но когда её попросят указать на красное яблоко, она это сделает. |