Where color red starts blooming, the soul is ready for love, compassion, and self-sacrifice. |
Там, где расцветает красный цвет, душа созрела любить, отдаваться и жертвовать собой. |
Subjects were asked to compare some aspect of an object, such as weight or color, to another, different object. |
Участникам было предложено сравнить некоторые аспекты объекта, такие как вес или цвет, с другим объектом. |
Green is the color of nature, ecology, balance, and hope. |
Зеленый цвет - это цвет природы, экологии, равновесия и надежды. |
The penetrant gains on color during the examination. |
Пенетрант приобретает цвет в процессе исследования. |
The new color is that of the skill, from the wish. |
Новый цвет - это возможность выполнять работу, когда возникает желание. |
and under-re flat out than one color hair do. |
и под-ре из плоских, чем один цвет волос делать. |
CD Video discs have a distinctive gold color, to differentiate them from regular silver-colored audio CDs. |
CD Video диски имеют отличительный золотистый цвет, в отличие от обычных серебристых аудио компакт-дисков. |
In 1904 the company introduced the deep red color that would become Indian's trademark. |
В 1904 году компания начала красить мотоциклы в красный цвет, который станет визитной карточкой марки Indian. |
Azure is a color often associated with the sky; thus the stage name "Azura Skye". |
Лазурь (Azure) - это цвет, часто ассоциируемый с небом (Sky), таким образом, она получила свой будущий сценический псевдоним «Azura Skye». |
This gives these fibers a darker red color, causing the overall appearance of the biopsy to be described as ragged red fibers. |
Это придаёт этим волокнам темно-красный цвет, в результате чего общий вид биопсии описывается как «рваные красные волокна». |
I wanted the color white because it is the combination of all colors. |
Белый цвет был выбран потому, что он объединяет все цвета. |
He described the cartoon aesthetic as charming, adding that it infused "color and expression" to the game. |
Он описал эстетику мультфильма как очаровательную, добавив, что она вливала в игру «цвет и выражение». |
Theories supported by laboratory experiments suppose that the color may be caused by complex organic molecules, red phosphorus, or yet another sulfur compound. |
Теории, подтверждённые лабораторными опытами, предполагают, что этот цвет может быть вызван сложными органическими молекулами, красным фосфором или, возможно, каким-либо соединением серы. |
The color denotes which number was used to determine the outcome. |
Цвет обозначает число которое было использована для определения результата. |
It also said that its fur is a brown gray color resembling a dog or bear. |
Также сообщалось, что его мех имеет коричнево-серый цвет, напоминающий мех собаки или медведя. |
Her signature color is pink, and her chief weapon is a sword. |
Её цвет - розовый, а её главным оружием является шпага. |
The monument was temporarily preserved with cement milk, because of what the color was distorted, so an urgent restoration work is necessary. |
Памятник временно законсервирован цементным молоком, из-за чего исказился цвет, необходимо срочное проведение реставрационных работ. |
I like chocolate, and my favorite color is pink. |
Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый. |
Honey is also classified by color though it is not a factor in the grading scale. |
Мёд также классифицируется по цвету, хотя цвет не является критерием в шкале оценок. |
Their color helps them blend with the environment making it harder for predators to detect them. |
Цвет птицы помогает ей сливаться с окружающей средой, что делает их труднодоступными для хищников, чтобы обнаружить их. |
Why two lists, I think you can guess from the title, to be able to change the color histogram. |
Почему два списка, я думаю, можно догадаться из названия, для возможности изменять цвет гистограммы. |
Green color indicator means that power is on. |
Зеленый цвет индикатора означает, что питание включено. |
Double hull paint in any color. |
Двойная покраска корпуса в любой цвет. |
A W3C recommended language for defining style (such as font, size, color, spacing, etc. |
ШЗС рекомендовала языка для определения стиля (такие как шрифт, размер, цвет, интервалы и т.д. |
You can wear any color you want. |
Ты можешь надеть любой цвет, какой хочешь. |