| Even in the darkness every color can be found. | Даже в темноте можно найти любой цвет... | 
| I know everything about this train except its favorite color. | Я знаю про этот поезд все, исключая его любимый цвет. | 
| And green, definitely not your color. | И зеленый, безусловно, не твой цвет. | 
| Couldn't give me eye color or complexion; it was too dark. | Не смогли определить цвет глаз и телосложение - было слишком темно. | 
| I should be able to name the color red. | Я должен быть в состоянии назвать цвет красным. | 
| On your right, you see the Slurm Master... checking for color and bouquet. | Справа вы видите Маэстро Слёрма... который проверяет цвет и букет. | 
| Bright side, you can't see the color of these potatoes. | С другой стороны, ты не видишь цвет этой картошки. | 
| My lady would know the color of your lord's tunic tonight. | Миледи хотела бы знать цвет туника вашего пэра. | 
| Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's: color, style, comfort, utility and convenience. | Представляем Американский образ жизни в преддверии золотых 60-х: цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. | 
| White... is the color of snow and milk. | Белый... это цвет снега и молока. | 
| I was just thinking maybe just cake... color. | Я думала, может, просто цвет... торта. | 
| Not like other grapes where flesh is white and color comes from the skin. | Не люблю другой виноград Где мякоть бесцветна, а цвет есть только на кожице. | 
| No. They're the wrong color. | Нет, мне цвет не понравился. | 
| The world of light changes color with every heartbeat. | Мир света меняет цвет с каждым ударом сердца. | 
| Similar facial structure to the Professor, but wrong skin color. | Структура лица сходна с профессором но цвет кожи иной. | 
| I want to know the color of their skin and their religious affiliations. | Я хочу знать цвет их кожи и религиозную принадлежность. | 
| The color's not great, but it's spacious. | Цвет не впечатляет, зато просторно. | 
| I like this lipstick color, but... | Мне нравится цвет этой помады, но... | 
| The color of it tells me it's been in the engine for a while. | Его цвет говорит мне, что оно пробыло в двигателе довольно долго. | 
| Palomino is the color of the city where I'm from. | Паломино - цвет моего родного города. | 
| This color looks great on you, dear. | Этот цвет превосходно смотрится на тебе, дорогая. | 
| Yes, but I don't want this color. | Да, но я не хочу этот цвет. | 
| Memory can change the shape of a room, the color of a car. | Память может изменить размеры комнаты, цвет машины... | 
| Because this is a unique graph, its spatial coordinates and temporal function are in mass and color as an audio function. | Так как этот график уникален, его пространственные координаты и временная функция имеют объём, цвет и звуковое сопровождение. | 
| You are like the tint that, added to a palette, makes the color beautiful. | Тот оттенок на палитре, который делает цвет красивым. |