Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четкий

Примеры в контексте "Clear - Четкий"

Примеры: Clear - Четкий
It is of vital importance that the Security Council send a clear signal to all parties that aggressive military action is unacceptable. Крайне важно, чтобы Совет направил всем сторонам четкий сигнал о том, что агрессивные военные действия недопустимы.
The mandate should have a clear and precise time limit in order to prevent its indefinite extension. В целях недопущения бесконечных продлений мандата Миссии должен быть установлен четкий и ясный срок его действия.
There is, however, a clear and direct way to end the bloodshed. Однако существует четкий и прямой путь к прекращению кровопролития.
In spite of its shortcomings, the United Nations was the only institution with a clear development mandate under its Charter. Несмотря на свои недостатки, Организация Объединенных Наций - единственное учреждение, имеющее четкий мандат в области развития в соответствии со своим Уставом.
(b) Establish a clear age for compulsory schooling and ensure that it is enforced. Ь) установить четкий возраст для обязательного школьного образования и обеспечить соблюдение этого требования.
The planning process has tried to ensure that objectives are clear, realistic and measurable. В рамках процесса планирования предпринимались попытки обеспечить четкий, реалистичный и поддающийся измерению характер целей.
Accordingly, we call on the General Assembly to send a clear and strong message of its support for resolution 1860. Поэтому мы призываем Генеральную Ассамблею направить четкий и решительный сигнал о своей поддержке резолюции 1860.
Security Council resolution 1373 in particular provides a clear road map regarding the steps to be taken. В резолюции 1373 Совета Безопасности, в частности, содержится четкий план в отношении тех мер, которые необходимо принять.
The international community must send a clear signal of its determination not to be intimidated by terrorists. Международное сообщество должно послать четкий сигнал о своей решимости не дать себя запугать терроризмом.
There seems to be a clear consensus on this matter. Как представляется, по этому вопросу уже сложился четкий консенсус.
When the Security Council is asking to deploy a peacekeeping operation, it must ensure a clear, achievable mandate. Предлагая развернуть операцию по поддержанию мира, Совет Безопасности должен определить четкий и осуществимый мандат.
Although it remained a major priority, there was no clear timetable for the work to be completed. Хотя эта работа по-прежнему относится к числу наиболее приоритетных, четкий график ее завершения не определен.
We have a collective responsibility to send a strong and clear message that such acts will not go unpunished. Мы несем коллективную ответственность за то, чтобы направить решительный и четкий сигнал о том, что такие действия не останутся безнаказанными.
To this end, each Commission should establish clear terms of reference for its expert meetings. Для этого каждой комиссии следует установить четкий круг ведения своих совещаний экспертов.
The Council sent a clear and unmistakable signal at that time. В то время Совет подал четкий и верный сигнал.
Whereas much of UN/CEFACT's activities are targeted to supporting the trade infrastructure for global commerce, the Committee has a clear regional mandate. В то время как деятельность СЕФАКТ ООН ориентирована на укрепление глобальной торговой инфраструктуры, мандат Комитета носит четкий региональный характер.
In addition, an advertisement must contain clear text which warns against the health consequences of smoking. Кроме того, реклама должна содержать четкий текст с предупреждением о последствиях курения для здоровья.
The reports need to be clear on the final outcome of the discussion. Доклады должны носить четкий характер в том, что касается окончательного исхода дискуссии.
(b) Only a few countries have established clear institutional responsibilities for environment statistics. Ь) лишь в нескольких странах был установлен четкий круг институциональных обязанностей в отношении экологической статистики.
China's position on this issue is very clear. Китайская позиция по этой проблеме носит весьма четкий характер.
This is a clear and constructive message, and Germany therefore decided to sponsor this resolution. Это - четкий и конструктивный сигнал, и поэтому Германия приняла решение выступить соавтором этой резолюции.
The Deputy Secretary-General further set out a clear plan in this regard, which was approved by the ACC in October 1999. Первый заместитель Генерального секретаря далее изложила четкий план в этой связи, который был одобрен АКК в октябре 1999 года.
The Committee urges the State party to establish a clear legal minimum age for employment. Комитет призывает государство-участник установить четкий минимальный, разрешенный законом, возраст для приема на работу.
The Strategy included a clear plan of action with a budget. Стратегия содержит четкий план действий и бюджет.
UNIDO should produce a clear plan of action, with priority being given to mobilization of resources. ЮНИДО должна разработать четкий план дейст-вий, в рамках которого приоритетное внимание должно уделяться мобилизации ресурсов.