Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четкий

Примеры в контексте "Clear - Четкий"

Примеры: Clear - Четкий
They all voiced a clear signal of support for the CD. Мы также внимательно выслушали послание, Все они посылают КР четкий сигнал поддержки.
There would be clear rules and decision-making mechanisms for both sets of countries, subject to democratic votes by a two-tier European Parliament. Будет выработанный четкий свод правил и механизмов принятия решений для обеих групп стран на основе демократических голосований двухуровневого Европейского парламента.
I was responsible for writing the mission's report which Amnesty described as "excellent, clear and interesting". Отвечал за подготовку доклада миссии, который организация "Международная амнистия" охарактеризовала как "отличный, четкий и интересный".
INTERFET benefited from having a clear United Nations mandate and operational end state. Преимуществом МСВТ было то, что они имели четкий мандат Организации Объединенных Наций и что перед ними были поставлены конечные оперативные цели.
Any post-2015 development agenda should send the clear message that States needed to pay more attention to the area of commercial law. Повестка дня в области развития на период после 2015 года, какой бы она ни была, должна давать четкий сигнал о том, что государствам необходимо уделять больше внимания сфере коммерческого права.
Second, where the United Nations was deployed, there must be a clear peace plan and reasonable prospects of achieving peace. Во-вторых, в ситуациях, в которые вмешивается Организация Объединенных Наций, должен быть четкий план и реальные перспективы достижения мира. В-третьих, операции по поддержанию мира должны иметь такой мандат Совета Безопасности, который соответствовал бы характеру возложенных на них задач.
During its ministerial meeting held on 11 May, the Security Council sent a clear message to all parties concerned about peace in the Middle East. В ходе заседания на уровне министров, прошедшего 11 мая, Совет Безопасности дал четкий сигнал всем сторонам, участвующим в мирном процессе на Ближнем Востоке. Совет вновь заявил о необходимости незамедлительно восстановить мир в регионе в соответствии с принципом существования двух государств и предыдущих соглашений и обязательств.
A clear, predictable humanitarian access regime, as set out in the minimum standards for access document of the Task Force, did not materialize. Четкий и предсказуемый режим гуманитарного доступа, изложенный в документе Целевой группы о минимальных стандартах доступа, создан не был25.
The view had also been expressed that a clear plan of action on how to move forward was necessary at the current stage. Высказывалось и мнение о необходимости иметь на данном этапе четкий план действий, определяющий пути продвижения вперед.
We need a clear map to guide us in the process aiming at a nuclear-free world. Нам нужен четкий план действий, которым мы руководствовались бы в процессе избавления мира от ядерного оружия.
Mrs. BRODARD (Switzerland) said that the commentary was clear and presented no difficulty for her delegation. Г-жа БРОДАР (Швейцария) говорит, что комментарий носит четкий характер и не вызывает никаких вопросов у ее делегации.
It is a matter for the Youth Court to make a clear choice in its ruling. Полномочия принимать решения, определяющие четкий выбор между двумя типами, принадлежат суду по делам молодежи.
This foundational aspect of the UCM specification now sets the clear path for building upon. Благодаря такому основополагающему аспекту спецификацией УМКП сейчас закреплен четкий механизм для последующей работы.
For the display of alphanumeric data and text, clear, non-italic fonts shall be used. При отображении буквенно - цифровых данных и текста следует применять четкий, не курсивный шрифт.
Action on other aspects of the six-point plan remains partial and, while difficult to assess, does not yet amount to the clear signal expected from the Syrian authorities. Меры по другим аспектам плана из шести пунктов по-прежнему принимаются лишь частично, и их пока еще нельзя охарактеризовать как четкий сигнал, который ожидается со стороны сирийских властей, хотя масштаб принимаемых мер оценить сложно.
In particular, article 108 of the Code of Criminal Procedure sets forth clear guidelines and grounds for detention. В частности, статья 108 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации (далее - УПК РФ) предусматривает четкий порядок и основания для ареста.
Sir John Sawers: Let me begin by saying how much we appreciated the very clear briefing by Under-Secretary-General Pascoe. Сэр Джон Соэрс: Прежде всего, я хотел бы выразить нашу признательность заместителю Генерального секретаря гну Пэскоу за весьма четкий брифинг.
While it is still too early to give a clear indication of how and with what effect the international response will be enhanced, a few points resulting from the process summarized above bear mentioning. Четкий ответ на вопрос о том, каким образом будет повышена эффективность международных мер реагирования и какие это принесет результаты, давать пока еще рано, однако некоторые моменты, вытекающие из процесса, кратко описанного выше, заслуживают того, чтобы о них упомянуть отдельно.
In addition, the Outcome provided the first clear, broad and high-level intergovernmental mandate for mainstreaming human rights throughout the United Nations system. Кроме того, Итоговый документ впервые предоставил четкий, широкий межправительственный мандат высокого уровня для включения вопросов, связанных с защитой прав человека, в основные виды деятельности Организации Объединенных Наций.
The answer to that distortion came loud and clear today from the Assembly's members through their massive positive vote in favour of those resolutions. Сегодня члены Ассамблеи, проголосовав в подавляющем большинстве за эти резолюции, дали четкий и убедительный ответ на эти искаженные факты.
Unfortunately, a few oil companies (ExxonMobil and Koch Industries are the most notorious) have devoted enormous resources to sowing confusion even where there is clear scientific consensus. К сожалению, несколько нефтяных компаний (в частности ExxonMobil и Koch Industries, которые наиболее стремительны в их действиях) посвятили огромное количество денег и времени для того, чтобы сеять замешательство даже там, где имеется четкий научный консенсус.
The clear adoption of the process criterion in the context of the non-preferential rules of origin would undoubtedly contribute to resolving the dispute and provide scope for harmonization. Четкий ориентир на критерий переработки, взятый на вооружение в работе по согласованию непреференциальных правил происхождения, вне всякого сомнения, поможет найти решение в этом споре и обеспечит возможность для унификации.
It needs to chart a clear course, because, very soon, it will be the young people who will be showing us the way. Ей нужен четкий курс на будущее, поскольку очень скоро именно молодые люди будут показывать путь вперед. Председатель: Сейчас я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Лене Халленгрен, министру дошкольного образования, по делам молодежи и обучения взрослых Швеции.
He hoped that the General Assembly would now send a clear signal that the Institute should be provided with office space on a rent-and maintenance-free basis. Он надеется, что Генеральная Ассамблея подаст в этот раз четкий сигнал, чтобы Институту были предоставлены служебные помещения на бесплатной основе без уплаты арендной платы и расходов на их содержание.
One clear message has been learned, however, and that is that complex development problems are not amenable to quick-fix, vertical-type interventions. Один четкий сигнал был взят на вооружение, и он заключается в том, что сложные проблемы в области развития не могут быть решены путем поспешного вмешательства «по вертикали».