Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Четкий

Примеры в контексте "Clear - Четкий"

Примеры: Clear - Четкий
This is a clear message addressed to the Security Council. Это четкий сигнал, направленный Совету Безопасности.
We must send a clear message that we will not tolerate this obstructionism. Мы должны послать четкий сигнал о том, что мы не потерпим такой политики обструкционизма.
Current Security Council arms embargoes should be amended to include a clear ban on the provision of military and paramilitary training. Необходимо внести изменения в нынешние положения, касающиеся введенного Советом Безопасности эмбарго на поставку оружия, с тем чтобы они предусматривали четкий запрет на деятельность по военной подготовке и подготовке военизированных формирований.
Both contained clear mechanisms for support, follow-up and review, with a precise timetable for implementation. В обоих из них предусмотрен четкий механизм содействия, продвижения и обзора с установленными конкретными сроками осуществления.
The Special Rapporteur thanks Jordan for its clear, precise and substantiated reply. Специальный докладчик благодарит Иорданию за ее ясный, четкий и обоснованный ответ.
In our view, a clear plan of activities for new security institutions should be worked out. По нашему мнению, должен быть разработан четкий план деятельности новых институтов поддержания безопасности.
Today it is urgent that we give fresh impetus to the process of negotiation and give a clear sign of hope to the peoples concerned. Сегодня настоятельно необходимо придать новый импульс процессу переговоров и дать заинтересованным народам четкий обнадеживающий знак.
However, such a role requires a clear mandate and sufficient means. Однако для того, чтобы играть эту роль, требуются четкий мандат и достаточные средства.
The resolution also sends a clear message to the armed groups. Эта резолюция посылает также четкий сигнал вооруженным группировкам.
We thank him for his informative, timely and very clear briefing. Мы признательны ему за содержательный, своевременный и четкий брифинг.
Mr. De Alba (Mexico) said that the decision taken on the draft resolution sent a clear and very important message. Г-н де Альба (Мексика) говорит, что решение, принятое по данному проекту резолюции, направляет четкий и чрезвычайно важный сигнал.
Chairman Arafat must receive a clear and unequivocal message from the Security Council and from the international community: terrorism is unacceptable. Председатель Арафат должен получить четкий и недвусмысленный сигнал от Совета Безопасности и от международного сообщества относительно неприемлемости терроризма.
We are also grateful for the clear concept paper that your delegation has circulated among all delegations. Мы также признательны за тот четкий концептуальный документ, который распространила Ваша делегация.
It is necessary to establish stable intradivisional structures with conventional nomenclature and clear reporting lines, and a supplementary, flexible structure of multidisciplinary teams. Необходимо создать стабильные межведомственные структуры, имеющие традиционную номенклатуру и четкий порядок подчинения, а также вспомогательную, гибкую систему межведомственных команд.
Secondly, there is a clear regional aspect to the conflicts that drive the deep humanitarian problems with which we are trying to grapple. Во-вторых, налицо четкий региональный аспект конфликтов, порождающих огромные гуманитарные проблемы, которые мы пытаемся разрешить.
The Secretary-General's excellent report and his statement prepared for this gathering make that conclusion crystal clear. Такой четкий вывод вытекает из прекрасного доклада Генерального секретаря и его заявления, подготовленного для встречи.
Its special session on the human rights situation in Myanmar had sent a clear and united signal to the Government concerned. Его специальная сессия по положению в области прав человека в Мьянме подала четкий и коллективный сигнал соответствующему правительству.
We come away from Annapolis with a clear way forward. В Аннаполисе был разработан четкий план будущих действий.
"Peacebuilding has a very clear regional dimension. Миростроительство имеет весьма четкий региональный аспект.
It introduced a clear policy on the appointment and extension of fixed-term contracts. Был уста-новлен четкий порядок назначений и продления срочных контрактов.
A clear and unequivocal mandate needs to be outlined for UNIFIL - one that its donor countries can achieve. Необходимо разработать для ВСООНЛ четкий и однозначный мандат - такой мандат, который будут способны осуществить участвующие в них страны.
A clear and visible implementation plan is necessary. Необходим четкий и наглядный план осуществления.
The European Union's policy towards Cuba is clear and coherent with its principles. Политика Европейского союза в отношении Кубы носит четкий характер и полностью согласуется с данными принципами.
The review process should have precise terms of reference and a clear distribution of roles in order to ensure those characteristics. Для обеспечения таких особенностей процесс обзора должен предусматривать четкий круг ведения и ясное распределение функций.
The reporting requirements were meant to be clear, concise and not excessively burdensome. Требования в отношении отчетности должны носить простой, четкий и не слишком обременительный характер.