Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Clear - Понять"

Примеры: Clear - Понять
The 1946 communist constitution made it clear that the regime intended to bring all children under the control of the state. Коммунистическая конституция 1946 года дала понять, что режим предназначен для организации всех детей, находящихся под контролем государства.
It should be clear that we work with quite wealthy people. Нужно понять, что мы работаем с людьми весьма обеспеченными.
Nevertheless, the party leadership made it clear that the party would fundamentally remain the same. Тем не менее руководство партии дало понять, что принципиально она останется прежней.
I think you made that clear when you tossed them back. Я думаю ты дал это понять, когда бросил их назад.
The Council has made its expectations of the Burmese regime clear. Совет дал ясно понять, чего он ждет от режима Бирмы.
He failed to understand, however, why the relatively clear bid procedure established in that provision should be called into question. Однако он не может понять, почему должна быть поставлена под вопрос относительно ясная процедура тендерной заявки, установленная в этом положении.
The Special Rapporteur considers it crucial to be clear that domestic work has become an activity necessary to the development process. Специальный докладчик считает крайне важным дать ясно понять, что труд в качестве домашней прислуги стал необходимым элементом процесса развития.
It was important to send a clear signal that persons who reported fraud and mismanagement would be protected. Важно недвусмысленно дать понять, что лица, сообщающие о случаях мошенничества и злоупотреблениях, будут обеспечены защитой.
The prevention of international terrorism is extremely important, as the President has made abundantly clear. Предотвращение международного терроризма - это чрезвычайно важная задача, как совершенно четко дал понять президент.
It also makes it perfectly clear that such actions and measures are not undertaken to ensure the security and safety of the Israelis. В нем также совершенно четко дается понять, что подобные действия и меры предпринимаются вовсе не в обеспечение безопасности израильтян.
Concerted action was needed to enforce international protection standards and send a clear message that the international community would bring perpetrators to justice. Для того чтобы усилить международные нормы защиты и четко дать понять, что международное сообщество рано или поздно привлечет правонарушителей к ответственности, необходимы согласованные усилия.
On clear days visitors can truly understand why the surroundings are called "The kingdom of the thousand isles" by the local populace. В ясные дни посетители могут понять, почему местное население называет окрестности «Царством тысячи островов».
It is pretty clear that you are expected in something totally white or green. Здесь явно дается понять, что вас ждут либо в сплошном белом либо же в чем-нибудь зеленом.
The science fiction writer Spider Robinson has made it clear that he is also among MacDonald's admirers. Писатель-фантаст Spider Robinson ясно дал понять, что он также является одним из поклонников творчества Макдональда.
The judge was very clear on that. Судья очень ясно дал это понять.
Just so you're clear where we stand with each other. Просто чтобы дать тебе понять, каковы наши отношения.
Anyways, Bart made it clear he owns captain Donnelley. Так или иначе, Барт дал понять, что капитан Доннелли - его друг.
I never got clear exactly what something that made him leave and never return. Я никак не могла понять, что именно что-то, что заставило его уйти и не вернуться.
You've made that abundantly clear. Ты уже дала мне это понять.
I'm not interested in him, and I made that very clear. Он мне не интересен, я дала ему это чётко понять.
This means making capitalism work better, and making it clear that there is no threat of protectionism. Это означает заставить капитализм работать лучше, а также дать ясно понять, что нет угрозы протекционизма.
They should also make clear that no regional deal can be made at the expense of Lebanon's sovereignty. Они также должны дать понять, что не может быть никакого регионального соглашения за счет суверенитета Ливана.
Always been clear... I do not want kids. Я чётко дала понять, что не хочу детей.
Charles was pretty clear about his feelings. Чарльз ясно дал понять, что чувствует.
You made that quite clear, Mama. Ты это ясно давала понять, мама.