We've made it clear that the United States believes that concluding an FMCT is a desirable and achievable goal for the CD. |
Мы ясно дали понять, что, как считают Соединенные Штаты, желательной и достижимой задачей КР является заключение ДЗПРМ. |
The Spanish authorities had also made it clear to the United States Government that it could not use civilian airports for CIA rendition flights. |
Испанские власти также дали ясно понять правительству Соединенных Штатов, что оно не может использовать гражданские аэропорты для авиарейсов ЦРУ в целях выдачи заключенных. |
Last time I saw Rayna, she made it very clear she wanted nothing to do with me. |
Последний раз, когда я видел Рейну, она ясно дала понять, что не желает иметь со мной дела. |
But you're making it pretty clear you don't care if I'm comfortable here. |
Но ты ясно дала понять, что тебя мой комфорт тут не интересует. |
She made it pretty clear I'm not welcome in her life right now. |
Она ясно дала понять сейчас в ее жизни мне места нет. |
But he made it pretty clear that he thinks we should basically be moving on. |
Но он ясно дал понять, что нам стоит двигаться дальше. |
You made it clear you don't think anyone's going to love me. |
Ты ясно дала понять, что меня никто не полюбит. |
Well, you made it clear to me that you'd sacrifice your happiness by staying here. |
Что ж, ты ясно дала понять, что ты пожертвуешь своим счастьем, оставшись здесь. |
But if you read it, Frost is very clear that the two roads are exactly the same. |
Но если прочитать внимательно, то Фрост ясно дает понять, есть две абсолютно одинаковые дороги. |
George made it perfectly clear that I'm not in his life anymore. |
Джордж, совершенно точно дал понять, что меня больше нет в его жизни. |
I thought I was clear on how this works - |
Я вроде бы четко дала понять, как все функционирует. |
Princess Sophie was very clear if you don't adhere to the deal, they'll make you pay. |
Принцесса Софи дала ясно понять, что если вы нарушите договоренность, вы заплатите за это. |
By which they sent me a simple but clear message. |
Тем самым дав мне ясно понять какие у него намерения. |
Maseo, Waller was pretty clear what would happen to people if they found out I'm still alive. |
Масео, Уоллер ясно дала понять, что случится с людьми, узнавшими о том, что я жив. |
She made it clear that if he called, he was to be your asset. |
Она ясно дала понять, что если он позвонит, то это будет твой агент. |
I thought I made it clear that I don't expect to hear those words from your mouth ever again. |
Я думала, что я ясно дала тебе понять - я больше не намерена слышать это из твоих уст когда-либо снова. |
I spoke to your dad and he said he made it clear to Kate that there'll be serious consequences if... |
Я говорила с твои отцом, и он дал понять Кейт что у нее будут серьезные последствия, если... |
Emma has already made it very clear that she wants nothing to do with you, and Thayer just seems to be moving right in. |
Эмма уже дала тебе понять, что не хочет иметь ничего общего с тобой, и Тайер, кажется, не теряет времени даром. |
You don't have a shred of evidence, And I made that perfectly clear to owen burke. |
У вас нет совершенно никаких доказательств, и я ясно дал это понять Оуэну Бёрку. |
And by the way, D.C. made it clear that they want us to send it to them. |
Да, и кстати, в Вашингтоне дали ясно понять, что они хотят, чтобы мы отправили эти данные им. |
He made it clear throughout the meeting that the discussion was merely technical and that the issue of the final status of Western Sahara should be put aside. |
В ходе совещания он неоднократно давал четко понять, что обсуждение носит чисто технический характер и не касается вопроса об окончательном статусе Западной Сахары. |
He didn't take it well, but I made it very clear. |
Он плохо всё воспринял, но я дал ясно понять свою позицию. |
Jerry's made it perfectly clear that he's got no problem pulling the plug if this doesn't go flawlessly. |
Джерри ясно дал понять, что он тут же закроет проект, если либретто не будет безупречным. |
I thought I had made it quite clear, that you two were to begin helping. |
Я думала, что ясно дала понять: пора браться за работу. |
He's very clear that he didn't think it was real. |
Ну, он дал мне понять, что не верит во всё это. |