Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Clear - Понять"

Примеры: Clear - Понять
We made it clear that we won't discuss any other issues until government-sponsored cyberattacks are on the table. Мы дали понять, что мы не будем обсуждать любые другие вопросы, пока не закроем вопрос о кибер-атаках, спонсируемых государством.
Please Even the chancellor Adenauer has made it clear This unfortunate chapter must end. Даже канцлер Аденауэр ясно дал понять, что мы должны закрыть эту трагическую страницу истории.
He has, indeed, offered us a very clear picture of where we stand today. Она позволяет нам понять глобальную ситуацию, и, как он сказал нам, картина эта положительна.
Combustion makes it clear, however, that the total value of its claim is GBP 1,596,277. Вместе с тем компания "Комбасчн" совершенно определенно дает понять, что общая сумма ее претензии составляет 1596277 фунтов стерлингов.
She waltzed in with a group of ladies in tow and made it clear she expected to be accommodated. Это Шира Ханцбергер. Она завалилась сюда со свитой дамочек, и ясно дала понять, что ей необходимо найти место.
Shortly thereafter our squares filled with hundreds of thousands of people who made it clear that they had had enough of life without freedom. Вскоре после этого наши площади были переполнены сотнями тысяч людей, которые дали ясно понять, что они больше не могут жить без свободы.
Jackson has made it pretty clear That he doesn't do good with long-distance relationships. Джексон ясно дал понять, что отношения на расстроянии его не устраивают.
You make that very clear with how loud you're stomping around with those boxes. Ты ясно дала это понять, громко шмякая коробки.
And what's always been clear to me is that you are no more than a shoddy revolutionary. А ты всегда давала мне ясно понять, что ты всего лишь мелкая революционерка.
The United States is making it clear to the Communists that American troop withdrawal is directly on the release of U. S. prisoners of war. США дает четко понять коммунистам, что вывод войск предусматривает освобождение американских пленных.
I thought I made it clear to you there'd be no need to speak to me on this matter. Мне казалось, я ясно дал понять, что на эту тему тебе лучше не заговаривать.
He was clear that those who speak the name of Hashshashin... were offering their heads to these assassins who are very much alive. Он ясно дал понять, что те, кто обращались к ассасинам предлагали им свои услуги, они были очень сильными.
Although he sentenced him for the rest of his natural life, he made it quite clear that in your case, it could be reviewed. Хоть он и приговорил его к пожизненному заключению, он ясно дал понять, что в вашем случае приговор может быть пересмотрен.
The irony is clear here: we had spent too much time behind the iron curtain to understand their life quickly. Ирония понятна, мы слишком долго находились за «железным занавесом», чтобы быстро понять их жизнь.
It's communicating in a simple and clear way, enabling our reader to understand it at first glance. Это толкование на понятном языке, дающем читателю возможность понять смысл текста с первого взгляда.
Edward soon made it clear that he regarded the country as his vassal state. Эдуард I же в скором времени дал понять, что считает Шотландию вассальным королевством.
You've... you've always made that clear. I'm better paid than anyone in my med-school class except the guy who invented the synthetic bladder. Ты... ты всегда ясно давал понять, что мне платят лучше, чем остальным моим сокурсникам, кроме изобретателя синтетического мочевого пузыря.
What would result, it should be clear to all Member States, would be a zero-sum game. Государства-члены должны понять, что в этом случае все наши усилия будут сведены к нулю.
We have made it clear that all perpetrators of coups and civil wars and all forms of conflict should be dealt with squarely and decisively. Мы тем самым дали понять, что ко всем зачинщикам государственных переворотов, гражданских войн и любых конфликтов будут приниматься жесткие меры.
The Obama administration was always clear that it would create some three million jobs more than what would otherwise be the case. Администрация Обамы всегда ясно давала понять, что она создаст приблизительно на три миллиона рабочих мест больше, чем было бы создано без ее участия.
I don't know what your mission is, Bolivia, and you've made it very clear that it's none of my concern. Не знаю, в чем именно состоит миссия Оливии-Б, и ты ясно дала понять, что это не мое дело.
I thought I made it clear that Beacon Hills High School is a dedicated safe space. Кажется, я ясно дала понять, что таким вещам в школе Бикон-Хиллз не место.
I have been very clear that I am doing issue-oriented or character-based pieces. Я же ясно дала понять, что буду заниматься острыми вопросами или персоналиями.
Mr Bartrop made it pretty clear he's at the end of his patience with you. Мистер Бартроп ясно дал понять, что его терпение по отношению к тебе на исходе.
Well, you made it pretty clear it was my fault we lost them due to my less-than-manly driving. Ну, ты предельно ясно дала понять, что это я виноват в том, что мы их упустили из-за моей менее-чем-мужской езды.