But you've made it pretty clear Where you stand with the whole vampire thing. |
Но ты ясно дала понять, как относишься к вампирам. |
We had our conversation while he was Chronos, and he made his feelings about me very clear. |
Мы уже объяснились, когда он был Хроносом, и он ясно дал понять, что думает обо мне. |
I was very clear I am not paying before it's finished. |
Я чётко дала понять, что не заплачУ, пока не закончите. |
Well, my dad made it clear to me I was meant for the oil business, just like him. |
Отец дал мне ясно понять, что я создан для нефтяного бизнеса, прямо как он. |
It was always about the job, and you made that very clear. |
Всё всегда крутилось вокруг работы, ты это очень ясно дал понять. |
I think I made it abundantly clear you don't have a choice. |
Кажется, я ясно дал понять, что у тебя нет выбора. |
Yes, you've made your position clear, Nelson. |
Да, ты предельно ясно дал это понять, Нельсон. |
When Gephardt and I had our chat, he made it quite clear that his superiors were not aware of his efforts. |
Когда мы с Гепхардтом общались, он дал ясно понять, что его начальство не в курсе его делишек. |
We've made it clear to the whole city that's the thing to do. |
Мы дали понять всему городу, что поступить надо именно так. |
I was very clear with Elizabeth you were not to get involved. |
Я ясно дал понять Элизабет, что вы в этом не участвуете. |
You've made it very clear where you both were when the terrible deed took place. |
Вы ясно дали понять, где находились во время этого ужасного события. |
I brought up the incident that you had mentioned at orientation, and he made it very clear it wasn't him. |
Мы поговорили о том, что случилось в День знакомства, и он ясно дал понять, что не виноват. |
As for Don Corleone, he makes it very clear to me today that he is my enemy. |
Что касается дона Корлеоне... то сегодня он ясно дал мне понять... что он мой враг. |
And the White House has made it clear that this is a priority. |
А Белый дом ясно дал понять, что это главная задача. |
As you made abundantly clear years ago, to me, privately, publicly, internationally... |
Что ты и дала мне ясно понять много лет назад - наедине, на публике и на весь мир. |
In fact, I just sent a very clear message to them that they're not welcome in my casino. |
Более того, я предельно ясно дал понять, что им не рады в моём казино. |
But you made it very clear during the generals that you did not want my help. |
Но ты ясно дала понять, что тебе не нужна моя помощь. |
If you talk in the right way, you make it very clear that talking is not agreeing. |
Если вести переговоры в правильном ключе, то можно ясно дать понять, разговаривать - не значит соглашаться. |
For the record, he made it very clear he didn't have any of the brownies. |
Для справки, он ясно дал понять, что не съел ни одного кекса. |
I believe my assistant was very clear with your electricity, due to a condition that was explained in some detail. |
Я думал, мой помощник довольно ясно дал понять вашему диспетчеру, никакого электричества, из-за состояния, которое он подробно описал. |
He makes it pretty clear on the video. |
Ну он предельно ясно это дал понять на видео. |
And he made it very clear That if I didn't leave, he would press charges. |
И он ясно дал понять, что если я не уйду, то он выдвинет обвинения. |
I want to make it very clear... that under no circumstances... will I negotiate with Pablo Escobar. |
Я хочу ясно дать понять... что ни в коем случае... не буду вести переговоры с Эскобаром. |
A fact about which I've been entirely clear to everyone. |
То, о чем я давал всем ясно понять. |
I think I made it pretty clear I'm not answering any of your questions. |
Думаю, я ясно дала понять, что не буду отвечать на твои вопросы. |